Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 161 - 180 dari 2745 ayat untuk (62-7) Hanya (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.29) (1Taw 9:3) (jerusalem: bani Efraim dan Manasye) Orang ini mewakili semua suku di bagian utara negeri. Menurut pandangan kitab Tawarikh Yerusalem adalah Kota Suci dan ibu kota sekalian suku. Hanya dalam daftar yang berikut suku Benyamin Yehuda dan Lewi sajalah yang disebut.
(0.29) (1Taw 11:1) (jerusalem: seluruh Israel) Beberapa waktu sesudah Saul gugur barulah "seluruh Israel" menerima Daud sebagai raja. Tetapi si Muwarikh hanya mau memperlihatkan Daud sebagai pemersatu semua suku Israel di sekeliling Tuhan.
(0.29) (1Taw 24:18) (jerusalem: kedua puluh empat) Dalam Neh 12 terdapat dua daftar puak-puak imam yang masing-masing hanya memuat 22 (atau 21) nama Pengelompokan oleh 1Tawarikh ini dibuat sesudah Nehemia.
(0.29) (1Taw 28:16) (jerusalem: meja demi meja) Menurut 2Ta 4:8 ada sepuluh meja. Dalam Kemah Suci dahulu, Kel 25:23 dst, dan dalam bait Allah bangunan Salomo, 1Ra 7:48, hanya ada sebuah meja saja.
(0.29) (2Taw 9:12) (jerusalem: melebihi yang dibawa ratu) Harafiah: tanpa menghitung apa yang dibawa ratu: Maksudnya: Salomo tidak hanya memberi hadiah yang seimbang dengan hadiah yang seimbang dengan hadiah yang dipersembahkan ratu itu. Bdk 1Ra 10:13 yang berbeda dengan 2Tawarikh.
(0.29) (2Taw 16:12) (jerusalem: pertolongan tabib-tabib) Di zaman itu ilmu kedokteran kerap bercampur dengan ilmu sihir (dukun). Si Muwarikh mau menegaskan bahwa Asa hanya mencari pertolongan pada tabib-tabib (dukun-dukun), pada hal penyakitnya sebenarnya hukuman dari Allah.
(0.29) (2Taw 26:22) (jerusalem: ditulis oleh nabi Yesaya) Jadi ada sebuah tulisan yang dikatakan karangan nabi Yesaya. Tulisan itu tidak tersedia lagi. Nama raja Uzia hanya disebut dalam judul-judul kitab Yesaya, 2Ta 1:1; 6:1; 7:1.
(0.29) (Ezr 2:41) (jerusalem: para penyanyi) Di sini para penyanyi tidak termasuk kalangan orang Lewi, sedangkan dalam Ezr 3:10 termasuk kalangan mereka. Di sini hanya disebut satu kelompok penyanyi, padahal dalam 1Ta 6:33 dst terbilang tiga kelompok.
(0.29) (Neh 6:10) (jerusalem: ia berhalangan datang) Maksud naskah Ibrani kurang jelas. Kata yang dipakai dapat diterjemahkan: ia tertahan; ia terkurung; ia terhinggapi (oleh roh kenabian). Tetapi kiranya nabi itu hanya berhalangan datang, sehingga memanggil gubernur supaya kepadanya disampaikan firman Allah.
(0.29) (Est 4:8) (jerusalem) TAMBAHAN YUNANI Est 3:1-2. Tambahan ini disisipkan antara Est 4:8 dan Est 4:9 naskah Ibrani dan hanya memuat dua ayat. Lih. hal 756.
(0.29) (Est 9:29) (jerusalem: bersama-sama dengan Mordekhai, orang Yahudi itu) Ini kiranya sebuah sisipan, sebab kurang sesuai dengan Est 9:31 dan dalam Est 9:32 hanya Ester disebut.
(0.29) (Ayb 41:34) (jerusalem: binatang yang ganas) Harafiah: anak-anak kecongkakan, bdk Ayu 28:8. Binatang-binatang itu melambangkan semua yang berkuasa di dunia, yang hanya dikuasai Allah, Ayu 40:7-14.
(0.29) (Mzm 19:7) (jerusalem: Taurat) Dalam ayat-ayat yang berikut Taurat itu diberi berbagai nama (peraturan, titah, hukum). Yang dimaksudkan bukan hanya perintah Tuhan saja, tetapi seluruh penyataan Allah yang membimbing, menerangi dan menguatkan manusia, bdk Maz 119+.
(0.29) (Mzm 62:4) (jerusalem: menghempaskan dia....) Terjemahan ini tidak pasti. Terjemahan lain dengan memperbaiki naskah Ibrani: hanya tipu daya saja yang direncanakan mereka dan mereka suka membujuk; dengan dusta dalam mulutnya mereka memberkati, tetapi...
(0.29) (Mzm 69:27) (jerusalem: janganlah.... membenarkan mereka) Harafiah: jangan mereka mengharapkan keadilanMu. Di mana supaya kaum fasik yang berdosa itu tidak dapat berseru kepada keadilan Allah untuk dibenarkan. Sebaliknya, mereka hendaknya hanya dihukum dan disalahkan oleh keadilan Allah.
(0.29) (Mzm 106:20) (jerusalem: Kemuliaan mereka) Ialah Tuhan yang dapat dibanggakan Israel oleh karena hanya kepada mereka Tuhan menyatakan kemuliaanNya sehingga mereka menjadi penyerta di dalamnya bdk Maz 26:8+; Maz 3:4.
(0.29) (Mzm 117:1) (jerusalem: Pujilah TUHAN, hai segala bangsa) Ini mazmur puji-pujian yang paling pendek dalam seluruh kitab Mazmur. Segala bangsa diajak untuk memuji Tuhan. Barangkali mazmur ini hanya sisa sebuah mazmur yang lebih panjang atau dimaksudkan sebagai pendahuluan bagi Maz 118.
(0.29) (Mzm 142:7) (jerusalem: penjara) Mungkin dimaksudkan penjara sebenarnya, mungkin juga hanya bahasa kiasan dengan arti: kemalangan
(0.29) (Ams 19:7) (jerusalem: Ia mengejar.... tidak ada lagi) Rupanya larik ini hanya sisa (sepatuh) dari sebuah pepatah yang separuhnya hilang, Naskah Ibrani secara harafiah diterjemahkan begini: Ia mengejar kata-kata; tetapi tidak ada.


TIP #06: Pada Tampilan Alkitab, Tampilan Daftar Ayat dan Bacaan Ayat Harian, seret panel kuning untuk menyesuaikan layar Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.16 detik
dipersembahkan oleh YLSA