Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1921 - 1940 dari 3551 ayat untuk menurut (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.43925405882353) (Yer 50:8) (jerusalem: Keluarlah) Begitulah menurut catatan (kere) pada pinggir naskah Ibrani dan terjemahan-terjemahan kuno. Yang tertulis ialah: Mereka akan keluar.
(0.43925405882353) (Yeh 1:11) (jerusalem: Sayap-sayap mereka) Begitulah menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Muka mereka dan sayap-sayap mereka.
(0.43925405882353) (Yeh 2:3) (jerusalem: bangsa pemberontak) Begitulah menurut terjemahan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: bangsa-bangsa pemberontak. Dalam terjemahan Yunani terbaca: para pemberontak.
(0.43925405882353) (Yeh 12:5) (jerusalem: keluarlah) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis (juga dalam Yer 12:6); engkau akan mengeluarkan.
(0.43925405882353) (Yeh 16:52) (jerusalem: kakak-kakakmu perempuan) Ini (2x) menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kakakmu perempuan.
(0.43925405882353) (Yeh 18:10) (jerusalem: salah satu dari hal-hal itu) Naskah Ibrani diperbaiki sedikit. Terjemahan menurut terjemahan Siria dan Latin.
(0.43925405882353) (Yeh 37:7) (jerusalem: bertemu satu sama lain) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: akan kamu mempertahankan dengan kamu.
(0.43925405882353) (Yeh 40:22) (jerusalem: ada sebelah dalam) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di hadapannya (begitu juga dalam Yeh 40:26)
(0.43925405882353) (Yeh 40:49) (jerusalem: Orang dapat naik...) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: tingkat-tingkat tangga yang naik ke situ.
(0.43925405882353) (Yeh 42:4) (jerusalem: dan panjangnya seratus hasta) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: sebuah jalan yang satu hasta (lebarnya).
(0.43925405882353) (Yeh 42:16) (jerusalem: lima ratus hasta) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: lima hasta tongkat-tongkat pengukur.
(0.43925405882353) (Yeh 45:5) (jerusalem: itulah kota-kotanya, tempat tinggal mereka) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: lima kamar.
(0.43925405882353) (Yeh 47:18) (jerusalem: Laut Timur) Ialah Laut Asin
(0.43925405882353) (Dan 8:10) (jerusalem: bintang-bintang) Ini melambangkan umat Allah menurut Dan 12:3 (bdk Mat 13:43).
(0.43925405882353) (Hos 10:9) (jerusalem: di Gibea) Menurut pandangan Hosea kejahatan yang dilakukan di Gibea dahulu (Hak 19) masih juga diteruskan oleh kejahatan sekarang.
(0.43925405882353) (Mi 1:5) (jerusalem: Dosa kaum Yehuda) Ini menurut terjemahan Yunani dan Targum. Dalam naskah Ibrani tertulis: bukti-bukti pengorbanan.
(0.43925405882353) (Mi 7:12) (jerusalem) Ayat ini dalam naskah Ibrani rusak. Terjemahan Indonesia menurut terjemahan Yunani
(0.43925405882353) (Zef 2:9) (jerusalem: Sodom) Menurut Kej 19:30-38 Moab dan Amon adalah keturunan Lot yang selamat dari kota Sodom.
(0.43925405882353) (Za 14:18) (jerusalem: kepada mereka akan turun) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: kepada mereka tidak akan turun.
(0.43925405882353) (Mat 14:25) (jerusalem: jam tiga malam) harafiah: pada penjagaan malam yang keempat. Ini menurut pembagian malam Yahudi, yang sesuai dengan jam tiga malam.


TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA