(0.36978110526316) | (Kej 1:2) |
(ende) Dahulu kala, djuga di Israel, dunia ini dilukiskan bagaikan tjakram jang terapung-apung diatas samudera purba, membentang dibawah tjakrawala, jakni lengkungan besar dari bahan amat keras, tempat peredaran matahari, bulan, serta bintang-bintang. Djuga diatas tjakrawala ini terdapat air, jang kadang-kadang masuk melalui lubang-lubang: air hudjan jang turun diatas bumi. (ajat 6-7) (Kej 1:6-7). Dalam melukiskan alam-semesta pengarang sutji tentu sadja menggunakan gambaran ini djuga. |
(0.36978110526316) | (Kej 1:4) |
(ende) Pengarang menekankan, bahwa apa jang ditjiptakan oleh Tuhan adalah baik. Djadi kalau didunia ini terdapat banjak hal jang "tidak baik", bukan Tuhanlah sebab-musababnja. |
(0.36978110526316) | (Kej 4:24) |
(ende: Sjair-pedang) ini kiranja sjair-pahlawan dari djaman nomade. Disebut-sebut disini sebagai gedjala semakin meradjalelanja kekerasan dalam bangsa manusia. |
(0.36978110526316) | (Kej 11:9) |
(ende) Babel (Bab-ilu) sebetulnja berarti: pintugerbang Allah. Tetapi disini nama ini dihubungkan dengan kata "balal" jang berarti "mengatjau-balaukan". |
(0.36978110526316) | (Kej 15:1) |
(ende) Dalam fasal ini untuk pertama kali digunakan unsur-unsur dari tradisi Elohistis (E) dalam kitab Kedjadian, tersisipkan dalam tjerita dari tradisi Jahwis. Disini djandji kepada Abraham diulangi. |
(0.36978110526316) | (Kej 19:5) |
(ende) Dosa melawan kodrat jang mendapat namanja dari kota Sodom ini, di Israel dianggap suatu dosa jang sangat hina, dan disiksa dengan hukuman mati (Ima 20:13). |
(0.36978110526316) | (Kej 20:1) |
(ende) Fasal ini berasal dari tradisi Elohistis (lihat Kata Pendahuluan). Kadesj Barnea letaknja didaerah Selatan padang-pasir Negeb. Sjur terletak didekat Mesir. |
(0.36978110526316) | (Kej 20:16) |
(ende) Uang mendjadi sematjam "ganti-kerugian", agar supaja kaum-kerabat Sara djangan teringat lagi akan kedjadian jang tidak menjenangkan ini. |
(0.36978110526316) | (Kej 23:17) |
(ende) Ajat ini memberi penentuan juridis perihal milik jang diperoleh, sesuai dengan perumusan-perumusan kontrak-kontrak lainnja dari djaman itu. |
(0.36978110526316) | (Kej 28:4) |
(ende) Dengan djelas disebutkan disini, bahwa berkat Ibrahim oleh Ishak diberikan kepada Jakub. Hal ini ditjeritakan disini sebagai peristiwa;keterangannja sudah tertjantum dalam fasal 27(Kej 27). |
(0.36978110526316) | (Kej 29:9) |
(ende) Nama Rachel artinja "domba". Ini sekali-kali bukan suatu penghinaan karena dalam masjarakat gembala-gembala ternak merupakan milik jang terpenting, djadi sangat dihargai. |
(0.36978110526316) | (Kej 29:13) |
(ende) Jakub mentjeritakan kesukaran-kesukaran jang dialaminja dengan Esau. Dalam fasal ini lagi alasan kepergiannja jang terpenting ialah: permusuhannja dengan Esau. |
(0.36978110526316) | (Kej 31:11) |
(ende) Dari ajat 13(Kej 31:11) ternjata, bahwa Malaikat Allah djuga disini menundjukkan penampakan Tuhan sendiri. Seperti lazimnja dalam tradisi Elohistis, penampakan ini terdjadi dalam mimpi. |
(0.36978110526316) | (Kej 31:39) |
(ende) Menurut anggapan bangsa Israel, Jakub tidak berwadjib mendjalankan hal ini (lihat peraturan-peratuaran jang ditetapkan kemudian: Kel 22:9-12. |
(0.36978110526316) | (Kej 31:49) |
(ende) Dulu ada tempat bernama Mispa Gilead. Nama ini disini diterangkan dan dihubungkan dengan perdjandjian antara Jakub dan Laban. Mispa = tempat penginapan. |
(0.36978110526316) | (Kej 34:7) |
(ende) Kemudian di Israel perbuatan ini dianggap sangat hina (lihat: Ula 22:28). Djuga pada djaman para bapa bangsa orang-orang dianggap sudah mempunjai pandangan sematjam itu. |
(0.36978110526316) | (Kej 35:21) |
(ende) Letak Migdal-Eder tidak diketahui. Nama ini berarti "menara kawanan" tempat jang diperkuat; dari situ orang mengawasi dan mendjaga kawanan. |
(0.36978110526316) | (Kej 38:21) |
(ende: Pelatjur) disini artinja: seorang wanita, jang bertugas dalam suatu tempat-pemudjaan Kanaanit dalam ibadat-kesuburan. Dalam pandangan beberapa bangsa hal ini suatu wadjib keagamaan. |
(0.36978110526316) | (Kej 42:17) |
(ende) Saudara-suadara Jusuf mengalami pertjobaan-pertjobaan ini, agar supaja mereka menginsjafi kesalahan mereka terhadap Jusuf (lihat ajat 21)(Kej 42:21). |
(0.36978110526316) | (Kej 43:14) |
(ende) Allah jang Mahakuasa: terdjemahan "El-sjaddai". |