Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1961 - 1980 dari 2354 ayat untuk tertulis [Pencarian Tepat] (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.30992009756098) (Kej 49:24) (endetn)

Teks Hibrani: "Namun lestari tetap busurnja, dan bergeraklah tjepat-tjepat kekuatan tangannja".

(0.30992009756098) (1Sam 24:11) (endetn: enggan)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Ia telah bersabda".

(0.30992009756098) (2Sam 4:6) (endetn)

Ajat ini diambil dari terdjemahan Junani. Tertulis: "Lihatlah, mereka tiba ditengah rumah dengan mengambil gandum dan mereka memukul (mengenai) perut dan Rekab serta Ba'ana, saudaranja, melepaskan diri".

(0.30992009756098) (2Sam 11:21) (endetn: Jerub-ba'al)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani, Syriah dan Latin (Vlg.), Hakim2 2Sa 6:22. Tertulis: "Jerub-besjet". (lih. 2Sa 2:8).

(0.30992009756098) (2Sam 23:8) (endetn: Isjba'al orang Haknom)

diperbaiki menurut 1Ta 11:11 (Junani).

(0.30992009756098) (2Raj 18:17) (endetn)

Naskah Hibrani menambahkan: "Tartan dan Rabsaris", tetapi orang itu tidak muntjul lagi dan tidak terdapat dalam Yes 36:2.

(0.30992009756098) (1Taw 6:11) (endetn: anaknja )

diperbaiki menurut tjatatan naskah Hibrani Kere (anak) dan nama Elkana ditinggalkan menurut beberapa naskah Hibrani terdjemahan Junani dan Syriah.

(0.30992009756098) (2Taw 25:23) (endetn: Ahazjahu)

diperbaiki menurut 2Ra 14:13. Tertulis: "Johaz" (lih. 2Ta 21:17).

(0.30992009756098) (Ezr 4:9) (endetn)

Ditinggalkan: "lalu".

(0.30992009756098) (Yes 37:27) (endetn: malu)

diperbaiki menurut 2Ra 19:26.

(0.30992009756098) (Yer 8:13) (endetn: mengadakan pemetikan pada mereka)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "aku hendak melenjapkan mereka sama sekali".

(0.30992009756098) (Yer 17:3) (endetn)

Ditinggalkan menurut kiraan "(-)ku".

(0.30992009756098) (Yeh 1:23) (endetn: terentanglah)

diperbaiki menurut Yeh 1:11. Tertulis: "diluruskan"(?).

(0.30992009756098) (Mi 7:3) (endetn: untuk berbuat durdjana)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "lawan jang djahat".

(0.30992009756098) (Mi 7:12) (endetn: orang)

diperbaiki menurut beberapa naskah terdjemahan Junani. Tertulis: "ia".

(0.30992009756098) (Kej 41:56) (jerusalem: segala lumbung) Kata-kata ini diambil dari terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: segalanya yang ada di dalamnya
(0.30992009756098) (Kel 15:2) (jerusalem: TUHAN) Ibraninya: Yah, ialah bentuk nama YHWH yang lain dari yang lazim
(0.30992009756098) (Bil 3:9) (jerusalem: diserahkan kepadanya) Dalam bait Allah sesudah pembuangan "orang-orang yang diserahkan" ialah petugas-petugas rendahan pada bait Allah, Ezr 2:43+. Dalam sejumlah naskah Ibrani dan terjemahan Yunani serta Pentateukh orang Samaria tertulis: diserahkan kepadaKu.
(0.30992009756098) (Yos 12:23) (jerusalem: negeri Goyim di Galilea) Ini juga dapat (sebaik-baiknya) diterjemahkan sbb: bangsa-bangsa Galilea. Dalam naskah Ibrani sebenarnya tertulis: di Gilgal, tetapi dalam terjemahan Yunani terbaca: Galilea.
(0.30992009756098) (1Sam 9:21) (jerusalem: suku yang terkecil) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani terbaca: salah satu suku yang terkecil


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA