Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 40 ayat untuk (18-30) Karena AND book:30 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Am 4:8) (ende: siah-lajah)

jakni karena kehausan.

(0.96) (Am 4:4) (ende)

Ibadah di Betel dan Gilgal (dua tempat sutji Israil) djahat, oleh karena terpisah dari Jerusjalem dan chususnja karena lahiriah belaka dan tidak disertai keadilan dalam masjarakat.

(0.95) (Am 5:16) (ende: Karena itu)

jakni kedjahatan jang dilukiskan aj. Amo 7:10-12.

(0.93) (Am 2:1) (ende)

Untuk bangsa Semit nasib orang mati bergantung pada pemeliharaan majatnja. Dengan dibakar orang mentjegah istirahat si mati.

Karena itu perbuatan itu merupakan kedjahatan jang paling kedji.

(0.93) (Am 3:2) (ende)

Kepilihan Israil tidak melindunginja terhadap keadilan Jahwe.Kebalikannja: Karena Israil membuat dirinja mendjadi tidak lajak, maka pasti akan dihukum dengan lebih hebat lagi.

(0.93) (Am 3:3) (ende)

Dengan pelbagai tjontoh perihal perkara jang tidak dapat tidak terdjadi, Amos menjatakan, bahwa ia sendiri harus bernubuat, karena dipanggil Jahwe jang Mahakuasa(singa).

(0.93) (Am 2:1) (jerusalem: Moab) Bdk Bil 22:36+
(0.92) (Am 1:3) (full: KARENA TIGA PERBUATAN JAHAT ... BAHKAN EMPAT. )

Nas : Am 1:3-2:5

Amos mulai dengan mengucapkan hukuman atas tujuh bangsa tetangga Israel. Ia menyebut dosa-dosa khusus dari masing-masing bangsa itu, bahkan juga dosa Yehuda, serta mencantumkan semua itu di bawah rumusan yang sama, "karena tiga perbuatan jahat ... bahkan empat" (yaitu, karena dosa mereka yang banyak, dan khususnya dosa yang disebutkan).

(0.91) (Am 4:1) (ende: Djawi Basjan)

Basjan adalah daerah subur dan peternakannja tersohor, karena perumputan jang bagus. Sapi2 disana memang gemuk dan tambun. Wanita Sjomron jang hidup dalam kemewahan serupa dengan "djawi Basjan" itu.

(0.91) (Am 5:18) (ende)

Orang2 Israil menantikan "hari pengadilan Jahwe", karena mengira itu membawa hanja jang baik untuk Israil, tetapi hukuman bagi musuh2nja. Nabi lalu mengatakan, bahwa Israilpun akan dihukum pula. Pelepasan tiada ada.

(0.91) (Am 8:4) (jerusalem) Bagian ini memuat serangkaian firman kenabian yang diselipkan antara penglihatan keempat dan kelima. Firman-firman itu ditempatkan di sini oleh karena memerincikan, membenarkan dan mengembangkan kesudahan Israel yang dinubuatkan dalam penglihatan yang keempat.
(0.91) (Am 6:8) (full: AKU AKAN MENYERAHKAN KOTA. )

Nas : Am 6:8

Karena umat itu menolak untuk kembali kepada Tuhan, kota-kota mereka akan dimusnahkan. Kehancuran mereka sudah pasti, karena Allah yang Mahakuasa telah menyatakannya dengan sumpah.

(0.91) (Am 7:7) (full: TALI SIPAT. )

Nas : Am 7:7-9

Penglihatan ketiga Amos menyatakan Allah sedang mengukur Israel dengan tali sipat. Tali sipat adalah tali yang berbandul timah pada ujungnya yang dipakai oleh tukang batu untuk memastikan ketegaklurusan tembok. Israel didapati dalam keadaan tidak lurus lagi dan mungkin akan roboh karena mereka telah menolak firman Allah (ayat Am 7:12-17); karena itu, hukuman Allah pasti akan datang.

(0.91) (Am 2:6) (jerusalem) Dalam pemberitaan para nabi biasanya ada nubuat-nubuat melawan bangsa-bangsa lain, Yes 13:1-23:18; Yer 46:1-51:64; Yeh 25:1-32:32. Tetapi nabi Amos pasti menimbulkan rasa jengkel dengan menambah nubuat melawan Israel ini. Orang-orang Israel pasti marah oleh karena begitu saja disamakan dengan bangsa-bangsa lain.
(0.91) (Am 5:25) (jerusalem: di padang gurun) Sama seperti nabi Hosea, Ams 2:13-14; 9:10, dan nabi Yeremia, Yer 2:2-3, demikianpun nabi Amos menganggap masa tinggalnya umat Israel di gurun sebagai masa tinggalnya umat Israel di gurun sebagai masa hubungan umat dengan Tuhan yang paling baik, bdk Hos 2:13+. Di masa itu ibadat sebenarnya kurang penting, baik oleh karena keadaan suku Badui tidak mengizinkan upacara meriah maupun oleh karena belum ada banyak peraturan, bdk Yer 7:22. Di masa itu orang dapat berkenan pada Allah dengan ibadat sederhana tapi jujur.
(0.91) (Am 6:10) (jerusalem) Maksud ayat ini dalam naskah Ibrani agak tidak jelas, terutama bagian pertama. Dalam terjemahan Yunani bagian itu berbunyi sbb: Orang yang terlepas hanya sedikit jumlahnya untuk mengangkat dan mengeluarkan mayat dari rumah; jika orang bertanya... Hanya cukup jelas bahwa Ams 6:10 ini menggambarkan bencana yang menimpa kota sehingga rumah-rumah penuh dengan mayat. Yang selamat hanya sedikit. Mereka mesti mengubur semua mayat itu dan amat sangat ketakutan
(0.90) (Am 4:1) (jerusalem: lembu-lembu Basan) Daerah Basan di seberang sungai Yordan terkenal oleh karena padang rumputnya yang gemuk serta ternaknya. Dalam Maz 22:13 banteng-banteng dari Basan mengibaratkan kuasa yang ganas. Lembu-lembu dari Basan mengibaratkan kuasa yang ganas. Lembu-lembu dari Basan di sini melambangkan wanita Samaria yang suka bersenang-senang.
(0.90) (Am 7:8) (jerusalem: Aku tidak akan memaafkannya lagi) Ini menjadi ulangan selanjutnya, bdk Ams 8:2, mengganti ulangan dalam kedua penglihatan pertama: Maka menyesallah TUHAN karena hal itu, Ams 7:3,6. Keterangan baru itu mengandaikan bahwa Israel menjadi bertegar hati, meskipun hal itu tidak dikatakan dengan jelas.
(0.90) (Am 8:11) (jerusalem: firman Tuhan) Bdk Ula 8:3+. Menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: firman-firman TUHAN. Nabi Amos tidak menubuatkan pertobatan Israel seolah-olah kembali ingin mendengar dan menaati firman Tuhan. Sebaliknya, nabi Amos berpikir kepada hukuman. allah sudah jemu berbicara oleh karena tidak didengarkan. Karenanya Allah berdiam diri dan tidak menampilkan nabi lagi.
(0.90) (Am 9:1) (jerusalem) Amos menubuatkan runtuhnya sebuah kuil. Ia khususnya berpikir kepada kuil di Betel. Tetapi ia tidak menyebut nama atau tempat, oleh karena ia sekaligus berpikir kepada semua kuil di kerajaan Israel.


TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA