Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 37 ayat untuk (44-15) Engkau AND book:24 (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yer 3:6) (endetn: ia)

diperbaiki. Tertulis (salah): "engkau".

(0.93) (Yer 28:13) (endetn: Aku)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "Engkau".

(0.79) (Yer 48:46) (endetn: engkau)

diperbaiki menurut satu naskah Hibrani, terdjemahan Syria dan Latin (Vlg.). Tertulis: "ia".

(0.79) (Yer 32:36) (jerusalem: yang engkau katakan) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: yang kamu katakan.
(0.79) (Yer 38:22) (jerusalem: Engkau diperdayakan...) Dikutiplah kiranya sebuah nyanyian yang di masa itu populer.
(0.75) (Yer 50:11) (ende: engkau)

jakni bangsa Babel, jang ibunja (Yer 50:12) ibukota. "milik pusakaKu" jaitu Juda, pusaka Jahwe.

(0.75) (Yer 2:36) (jerusalem: Alangkah ringannya kaupandang) Begitulah menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: betapa (jauhnya?) engkau pergi.
(0.75) (Yer 17:4) (jerusalem: lepas tangan) Naskah Ibrani diperbaiki. Tertulis: lepas dan karena engkau
(0.75) (Yer 47:7) (jerusalem: bagaimana ia dapat berhenti) Ini menurut terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: bagaimana engkau beristirahat.
(0.72) (Yer 2:17) (endetn: diperbuat)

diperbaiki. Tertulis: "kauperbuat" atau: "diperbuat oleh meninggalkanmu".

(0.72) (Yer 15:19) (jerusalem: Jika engkau mau kembali, Aku mengembalikan engkau) Gaya bahasa ini digemari nabi Yeremia, bdk Yer 17:14; 20:7. Dengan jalan itu nabi menekankan betapa erat hubungan antara perbuatan manusia dan perbuatan Tuhan. Orang berkesan seolah-olah kehendak baik manusia menjadi syarat bagi tindakan Allah. Di lain pihak manusia wajib mengakui bahwa perbuatannya sia-sia belaka, jika Allah tidak bertindak. Bdk Yer 31:18. Naskah Ibrani juga dapat diterjemahkan sbb: Jika engkau mau kembali dan jika Aku mengembalikan engkau. Dalam terjemahan ini perbuatan manusia tidak dianggap prasyarat tindakan Allah. Tetapi pikiran yang terungkap pada pokoknya sama juga.
(0.72) (Yer 29:25) (jerusalem: Oleh sebab engkau telah mengirim surat...) Kalimat ini tidak jadi diselesaikan. Yer 29:24-25 agaknya disadur dan tidak keruan.
(0.72) (Yer 38:23) (jerusalem: kota ini akan dihanguskan) Begitulah terbaca dalam beberapa naskah Ibrani. Dalam naskah-naskah lain tertulis: engkau (atau: ia, yaitu tangan Nebukadnezar) akan menghanguskan.
(0.70) (Yer 1:5) (jerusalem: mengenal engkau) Apabila Tuhan "mengenal" seseorang maka artinya: Tuhan memilih orang itu dan menentukan nasibnya, Ams 3:2; Rom 8:29
(0.68) (Yer 4:10) (jerusalem: Engkau telah sangat memperdayakan) Nabi berpikir kepada janji-janji yang diberikan nabi-nabi palsu atas nama Tuhan, Yer 14:13 dan Yer 23:17; bdk Yer 28:8-9.
(0.68) (Yer 15:14) (jerusalem: Aku akan membuat engkau menjadi budak musuhmu) Begitulah terbaca dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam beberapa terjemahan kuno: bdk juga Yer 17:4. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aku akan membuat musuhmu berlalu.
(0.68) (Yer 49:4) (jerusalem: dengan lembahmu) Dalam naskah Ibrani tertulis: dengan lembah-lembah, lembahmu yang mengalirkan air. Lembah utama negeri Amon ialah lembah anak sungai Yabok. Mungkin naskah Ibrani dapat diterjemahkan sbb: Mengapa engkau memegahkan kekuatanmu? Kekuatanmu akan bersurut, hai puteri yang congkak.
(0.66) (Yer 15:11) (jerusalem: Sungguh) Ini (Ibraninya: amen) menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: KataNya (Ibraninya: amer)
(0.65) (Yer 12:5) (jerusalem: Jika engkau...) Bdk Yer 15:10+
(0.65) (Yer 12:5) (full: ENGKAU TELAH DILELAHKAN. )

Nas : Yer 12:5

Yang diderita Yeremia oleh para imam Anatot tidak ada bandingannya dengan penganiayaan yang akan datang; karena itu, ia harus mempersiapkan diri dengan iman dan keberanian untuk menghadapi pencobaan yang lebih berat di masa depan.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA