Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 287 ayat untuk (68-21) Allah AND book:45 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Rm 12:19) (ende: Murka Allah)

pengadilan Allah.

(0.94) (Rm 13:4) (jerusalem: murka Allah) Harafiah: murka.
(0.92) (Rm 9:5) (ende: Allah terpudji)

Disini Paulus langsung menjebut Kristus Allah.

(0.92) (Rm 10:17) (jerusalem: firman Kristus) Var: firman Allah.
(0.91) (Rm 9:6) (ende: Firman Allah)

berarti seluruh wahju dan rentjana penjelamatan Allah, tetapi disini chususnja djandji-djandji Allah kepada Abraham.

(0.91) (Rm 9:15) (ende: Ketakadilan pada Allah)

Manusia sedikitpun tidak berhak terhadap Allah. Allah melulu bertindak atas dorongan kerahiman dan tjintaNja.

(0.90) (Rm 1:30) (bis: kurang ajar, yang benci kepada Allah)

kurang ajar, yang benci kepada Allah: atau kurang ajar, dan membenci Allah.

(0.90) (Rm 1:30) (jerusalem: pembenci Allah) Terjemahan lain: dibenci oleh Allah, tetapi bdk Rom 5:10; 8:7.
(0.89) (Rm 8:10) (bis: Roh Allah memberikan hidup kepadamu)

Roh Allah memberikan hidup kepadamu: atau roh kalian hidup.

(0.89) (Rm 9:5) (bis: Terpujilah Allah untuk selama-lamanya!)

Terpujilah Allah untuk selama-lamanya!: atau Dialah Allah yang menguasai semuanya; terpujilah Dia untuk selama-lamanya.

(0.89) (Rm 14:20) (ende: Pekerdjaan Allah)

Jang dimaksudkan agaknja, ialah pekerdjaan penjelenggaraan Allah untuk menjelamatkan semua manusia dan membangun kesempurnaan hidup keagamaan.

(0.89) (Rm 1:21) (jerusalem: sekalipun mereka mengenal Allah) Pengetahuan tentang Allah yang Esa dan berpribadi mengandung juga pengetahuan tentang kewajiban berdoa dan menyembah.
(0.89) (Rm 8:28) (jerusalem: bahwa Allah turut bekerja) Var: bahwa segala sesuatu turut bekerja untuk mendatangkan kebaikan bagi mereka yang mengasihi Allah.
(0.89) (Rm 12:19) (jerusalem: murka Allah) Harafiah: murka, tetapi yang dimaksudkan tentunya murka Allah satu-satunya yang berhak membalas dosa.
(0.88) (Rm 3:23) (ende: Kemuliaan Allah)

Dapat ditafsirkan: kehadiran Allah. Orang Jahudipun tidak hidup dalam perdamaian sempurna (persahabatan erat) dengan Allah, sehingga Allah tidak menjatakan kemuliaanNja lagi kepada mereka, seperti dahulukala Ia menjatakan kehadiranNja kepada mereka misalnja didalam "Kemah Kudus". Tafsiran lain: mereka tidak mempunjai bagian dalam kemuliaan (kebenaran, kekudusan) Allah, sebab bukan atau belum anak Allah dan ahliwaris surga.

(0.87) (Rm 1:17) (ende: Kebenaran Allah)

Tentang artinja istilah "kebenaran" batjalah uraian didalam Kata Pendahuluan II fasal Allah+AND+book%3A45&tab=notes" ver="ende">3, halaman 536 (tjetakan V 1968). Kebenaran jang dimaksudkan disini, ialah kebenaran (Kekudusan) Allah sendiri. Manusia jang pertjaja dianugerahi bagian dalam kebenaran Allah itu.

(0.87) (Rm 8:28) (ende: Segala-galanja)

termasuk segala kesengsaraan.

(0.87) (Rm 14:3) (ende: Telah diterima oleh Allah)

Terpilih dari kekal dan terpanggil untuk masuk keradjaan Allah. Ia bersikap dan bertindak berdasarkan Indjil dan karena tjintanja kepada Allah, seperti diterangkan dalam Rom 14:6-8.

(0.87) (Rm 3:23) (jerusalem: kemuliaan Allah) Yang dimaksudkan ialah kemuliaan Allah sebagaimana dipikirkan oleh Kitab Suci, Kel 24:16, ialah kehadiran Allah yang semakin erat berhubungan dengan manusia, teristimewa di zaman Mesias, bdk Maz 85:10; Yes 40:5 dll.
(0.87) (Rm 8:28) (bis: Allah mengatur segala hal, sehingga menghasilkan yang baik untuk orang-orang yang mengasihi Dia)

Allah mengatur segala hal, sehingga menghasilkan yang baik untuk orang-orang yang mengasihi Dia: beberapa naskah kuno: Segala hal menghasilkan yang baik bagi mereka yang mengasihi Allah.



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA