(1.00) | (Yoh 5:25) | (jerusalem: orang-orang mati) Ialah orang yang mati secara rohani. |
(0.98) | (Yoh 4:48) |
(ende: Kamu) orang Jahudi umumnja. |
(0.98) | (Yoh 1:11) | (jerusalem: orang-orang kepunyaanNya) Yang dimaksudkan kiranya orang-orang Yahudi. |
(0.95) | (Yoh 1:24) |
(bis: Orang-orang yang diutus oleh orang Farisi) Orang-orang yang diutus oleh orang Farisi: atau "Mereka yang telah diutus itu adalah orang Farisi" atau "mereka". |
(0.95) | (Yoh 7:32) | (jerusalem: orang-orang Farisi menyuruh) Harafiah: mereka menyuruh. Var: orang-orang Farisi dan imam-imam kepala. |
(0.95) | (Yoh 4:9) |
(bis: orang-orang Yahudi tidak ada hubungan dengan orang Samaria) orang-orang Yahudi tidak ada hubungan dengan orang Samaria: atau orang Yahudi tidak mau memakai cangkir dan mangkuk yang dipakai oleh orang Samaria. |
(0.92) | (Yoh 8:48) |
(ende: Orang Samaria) Maksudnja disini: bukan orang Jahudi tulen, pelanggar hukum, ataupun "murtad". |
(0.92) | (Yoh 19:31) | (jerusalem: kaki orang-orang itu dipatahkan) Maksud tindakan itu ialah mempercepat kematian. |
(0.91) | (Yoh 7:34) | (jerusalem: akan mencari) Sama seperti Allah Yesuspun perlu dicari selama dapat diketemukan. Orang-orang Yahudi sebenarnya melewatkan "saatNya", sedangkan orang-orang bukan Yahudi (orang "Yunani") menerima keselamatan akan ganti orang-orang Yahudi. Bdk Yoh 12:20-21; Yoh 12:35+; Yoh 19:37+. |
(0.91) | (Yoh 18:28) |
(ende: Keistana wali negeri) Sebenarnja kepretorium, ialah tempat pengadilan wali negeri. |
(0.90) | (Yoh 3:25) |
(bis: orang Yahudi) orang Yahudi: beberapa naskah kuno mengatakan seorang Yahudi. |
(0.90) | (Yoh 7:21) |
(ende: Satu perbuatan) jaitu penjembuhan orang lumpuh di Betseta (bab 5). |
(0.90) | (Yoh 1:34) | (jerusalem: inilah Anak Allah) Var: inilah orang yang terpilih oleh Allah. |
(0.90) | (Yoh 14:27) |
(ende: Damai) Kata itu seperti kata "salam" dalam pergaulan orang Jahudi, melingkupi segalanja jang dapat menjenangkan dan membahagiakan orang. |
(0.90) | (Yoh 5:28) | (jerusalem: mendengar suaraNya) Ini mengenai kebangkitannya orang-orang mati pada hari terakhir, bdk Mat 22:29-32. |
(0.90) | (Yoh 12:35) | (jerusalem: percayalah kepadanya) Harafiah: berjalanlah. Yesus mengajak orang-orang Yahudi, supaya percaya sebelum terlambat, bdk Yoh 7:34+. |
(0.90) | (Yoh 20:1) | (jerusalem: hari pertama) Hari ini kemudian menjadi "hari Tuhan", hari Minggu orang-orang Kristen; bdk Wah 1:10. |
(0.88) | (Yoh 5:21) |
(ende: Orang-orang mati) Kata "mati" jang digunakan oleh pengarang silih berganti dalam arti djasmani dan rohani, disini dimaksudkan dalam arti rohani-abadi. |
(0.88) | (Yoh 12:23) |
(ende) Pembitjaraan disini dan selandjutnja ditudjukan kepada murid-murid, tetapi setjara tidak langsung djuga kepada semua orang jang hadir, tetapi tidak langsung kepada orang Junani tersebut. |
(0.88) | (Yoh 3:25) | (jerusalem: seorang Yahudi) Var: orang-orang Yahudi. Barangkali teksnya rusak. Mungkin aslinya berkata tentang "Yesus" atau "murid-murid Yesus". "penyucian" Penyucian ini kiranya baptisan. |