Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 507 ayat untuk (68-25) Orang AND book:23 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yes 53:3) (ende: orang terhadap siapa....)

Ungkapan ini menundjukkan kepada orang sakit kusta.

(1.00) (Yes 37:31) (jerusalem: orang-orang yang terluput) Bdk Yes 4:3+.
(1.00) (Yes 56:6) (jerusalem: orang-orang asing) Bdk Yes 18:7+.
(1.00) (Yes 32:5) (ende: si bodoh)

ialah orang djahat.

(1.00) (Yes 66:3) (ende: memukul orang)

artinja: menganiaja orang, sedangkan orang mempersembahkan kurban kepada Allah.

(0.96) (Yes 35:8) (bis)

Kemungkinan besar artinya orang bodoh ... melaluinya.

(0.96) (Yes 5:7) (ende: djeritan)

ialah dari orang jang ditindas.

(0.96) (Yes 24:13) (ende)

Hanja sedikit orang sadjalah jang selamat.

(0.96) (Yes 57:1) (ende)

Orang djudjur jang tertindas diselamatkan Jahwe.

(0.96) (Yes 32:12) (endetn: tepuklah)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "orang menepuk".

(0.96) (Yes 41:14) (endetn: kuman)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "orang2".

(0.95) (Yes 62:11) (bis: orang-orang yang telah dibebaskan-Nya)

orang-orang yang telah dibebaskan-Nya: Lihat Yes 40:10.

(0.95) (Yes 22:2) (ende: Orang2mu....dst)

Karena kelaparan dan sakit (wabah) orang mati didalam kota jang terkepung.

(0.95) (Yes 26:14) (ende: bajang2)

ialah orang2 mati dalam pratala. Orang2 mati itu ialah para musuh.

(0.95) (Yes 49:9) (ende: orang kurungan, orang dikegelapan)

ialah Israil dalam pembuangan jang dipulangkan Jahwe ketanahairnja.

(0.95) (Yes 53:12) (ende: orang banjak2, kaum durhaka)

adalah kiranja kaum kafir dan orang2 Israil.

(0.95) (Yes 56:3) (ende)

Orang kasim umumnja tidak dianggap setara dengan orang2 lain. Tapi dihadapan Jahwe merekapun sama sadja.

(0.95) (Yes 65:5) (ende)

Dikutiplah ungkapan orang jang beribadah. Kesutjiannja dapat "menular" kepada orang lain.

(0.95) (Yes 49:24) (endetn: orang perkasa)

diperbaiki menurut naskah Qumran, terdjemahan Syriah dan Latin (Vgl.). Tertulis: "orang djudjur".

(0.94) (Yes 49:12) (jerusalem: Sinim) Ini agaknya Siene yang oleh orang Yunani disebut Elefantina dan oleh orang Arab dinamakan Asuan. Letaknya di sebelah selatan Mesir. Ada sekelompok orang Yahudi menetap di sini.


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA