Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 413 ayat untuk (68-27) Dalam AND book:26 (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yeh 29:5) (jerusalem: dikubur) Begitu terbaca dalam sejumlah naskah Ibrani dan dalam Targum. Dalam naskah-naskah lain tertulis: dikumpulkan.
(1.00) (Yeh 40:22) (jerusalem: ada sebelah dalam) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: di hadapannya (begitu juga dalam Yeh 40:26)
(1.00) (Yeh 40:32) (jerusalem: ke sebelah timur pelataran dalam) Dalam terjemahan Yunani terbaca: ke pelataran dalam, ke pintu gerbang yang menghadap ke timur.
(1.00) (Yeh 47:17) (jerusalem: Demikianlah) Begitu terbaca dalam terjemahan Siria, baik dalam Yeh 47:17 maupun dalam Yeh 47:18 (Itulah).
(1.00) (Yeh 21:13) (bis)

Ayat Dalam+AND+book%3A26&tab=notes" ver="bis">13 tak jelas dalam bahasa Ibrani.

(1.00) (Yeh 21:16) (bis)

Ayat Dalam+AND+book%3A26&tab=notes" ver="bis">16 dalam bahasa Ibrani tak jelas.

(1.00) (Yeh 40:14) (bis)

Dalam naskah Ibrani ayat Dalam+AND+book%3A26&tab=notes" ver="bis">14 tidak jelas.

(1.00) (Yeh 15:2) (ende)

Ajat ini dalam naskah Hibrani sukar diartikan.

(1.00) (Yeh 37:12) (ende: kubur)

ialah keruntuhan bangsa dalam pembuangan.

(1.00) (Yeh 31:12) (jerusalem: pergi lari) Dalam naskah Ibrani tertulis: turun.
(1.00) (Yeh 40:30) (jerusalem) Ayat ini tidak terdapat dalam terjemahan Yunani.
(0.99) (Yeh 1:13) (jerusalem: Di tengah) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Rupa.
(0.99) (Yeh 6:6) (jerusalem: ditinggalkan sunyi sepi) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: bersalah.
(0.99) (Yeh 12:7) (jerusalem: aku keluar) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku mengeluarkan.
(0.99) (Yeh 18:17) (jerusalem: dari kecurangan) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dari orang sengsara.
(0.99) (Yeh 22:25) (jerusalem: pemimpin-pemimpinnya) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: persepakatan para nabi.
(0.99) (Yeh 27:16) (jerusalem: Edom) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aram.
(0.99) (Yeh 47:9) (jerusalem: sungai itu) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis; kedua sungai itu.
(0.98) (Yeh 17:21) (jerusalem: tentara pilihannya) Begitu terbaca dalam beberapa naskah Ibrani, dalam Targum dan terjemahan Siria. Dalam naskah-naskah lain tertulis: orang pelariannya.
(0.97) (Yeh 26:1) (bis: bulan tertentu)

bulan tertentu: Dalam naskah Ibrani nama bulan tidak disebut.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA