Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 164 ayat untuk (68-32) Dari AND book:11 (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (1Raj 22:34) (jerusalem: dari pertempuran) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: dari perkemahan.
(0.96) (1Raj 7:21) (bis: Boas)

Boas: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "Oleh kekuatan dari Dia (Allah)."

(0.96) (1Raj 1:48) (endetn)

(dari keturunanku), ditambahkan menurut terdjemahan Junani dan satu naskah terdjemahan Syriah.

(0.96) (1Raj 7:42) (endetn)

Sebagian dari ajat, jang mengulangi 1Ra 7:41b, ditinggalkan.

(0.96) (1Raj 8:37) (endetn: salah satu dari pintugerbangnja)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "negeri pintugerbangnja".

(0.96) (1Raj 10:11) (endetn)

Ditinggalkan "dari Ofir", menurut terdjemahan Junani dan 2Ta 9:11.

(0.96) (1Raj 2:15) (jerusalem: akulah yang berhak) Yaitu sebagai anak sulung
(0.96) (1Raj 6:9) (jerusalem: langit-langit rumah itu dari bingkai dan pemapan) Terjemahan ini tidak pasti.
(0.96) (1Raj 9:13) (jerusalem: tanah Kabul) Tidak pasti bahwa nama tanah itu benar-benar dari ucapan Hiram itu.
(0.96) (1Raj 18:31) (jerusalem) Kedua ayat ini nampaknya sebuah sisipan yang berasal dari tangan seorang penyadur.
(0.94) (1Raj 6:17) (endetn: Kediaman)

Kata ini dipindahkan dari aj. 1Ra 6,20menurut terdjemahan2 kuno.

(0.94) (1Raj 7:22) (endetn)

Ditinggalkan satu kalimat jang mengulangi sebagian dari aj. 1Ra 7:19.

(0.94) (1Raj 19:3) (endetn: ketakutan)

diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "melihat". (Elija) diambil dari terdjemahan Junani.

(0.94) (1Raj 15:6) (jerusalem) Ayat ini mengulang 1Ra 14:30 dan tidak terdapat dalam naskah-naskah terpenting dari terjemahan Yunani.
(0.94) (1Raj 20:37) (jerusalem: melukai dia) Maksud luka itu ialah: memberi kesan bahwa "nabi" itu datang dari medan perang, 1Ra 20:39.
(0.93) (1Raj 4:33) (jerusalem: tentang ikan-ikan) Salomo dianggap yang pertama dari orang-orang berhikmat di Israel (Lihat Pengantar bagi Kitab-kitab Kebijaksanaan). Tidak dapat diragukan bahwa Salomo benar-benar berkarya di bidang kesusasteraan dan persanjakan, bdk 1Ra 8:12-13. Sebagian dari kitab Amsal barangkali berasal dari Salomo. Maz 72 dan Maz 127 dikatakan karangan Salomo dan juga kitab Pengkhotbah, Kidung Agung dan Kebijaksanaan.
(0.93) (1Raj 17:18) (ende)

Menurut anggapan Wanita itu (sama dengan djanda dari Sarefat tadi?) kesutjian pesuruh Allah itu menarik perhatian pada dosa2nja dan menurunkan hukumannja, jakni kematian anaknja.

(0.93) (1Raj 4:12) (endetn: sampai sebelah Jokme'am)

dipindahkan dari sesudah Abelhola "jang terletak kedjurusan Saretan", dipindahkan keachir ajat ini.

(0.93) (1Raj 7:15) (endetn: Demikian djuga)

diambil dari terdjemahan Junani, jang disini memuat kalimat: "(melingkari) turun2 itu. Tebalnja empat djari. Ia hampa. Demikian djuga..."

(0.93) (1Raj 12:2) (endetn: ia lalu kembali dari Mesir)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan 2Ta 10:2. Tertulis: "ia berada di Mesir".



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA