(1.00) | (1Raj 22:34) | (jerusalem: dari pertempuran) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani terbaca: dari perkemahan. |
(0.96) | (1Raj 7:21) |
(bis: Boas) Boas: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "Oleh kekuatan dari Dia (Allah)." |
(0.96) | (1Raj 1:48) |
(endetn) (dari keturunanku), ditambahkan menurut terdjemahan Junani dan satu naskah terdjemahan Syriah. |
(0.96) | (1Raj 7:42) |
(endetn) Sebagian dari ajat, jang mengulangi 1Ra 7:41b, ditinggalkan. |
(0.96) | (1Raj 8:37) |
(endetn: salah satu dari pintugerbangnja) diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "negeri pintugerbangnja". |
(0.96) | (1Raj 10:11) |
(endetn) Ditinggalkan "dari Ofir", menurut terdjemahan Junani dan 2Ta 9:11. |
(0.96) | (1Raj 2:15) | (jerusalem: akulah yang berhak) Yaitu sebagai anak sulung |
(0.96) | (1Raj 6:9) | (jerusalem: langit-langit rumah itu dari bingkai dan pemapan) Terjemahan ini tidak pasti. |
(0.96) | (1Raj 9:13) | (jerusalem: tanah Kabul) Tidak pasti bahwa nama tanah itu benar-benar dari ucapan Hiram itu. |
(0.96) | (1Raj 18:31) | (jerusalem) Kedua ayat ini nampaknya sebuah sisipan yang berasal dari tangan seorang penyadur. |
(0.94) | (1Raj 6:17) |
(endetn: Kediaman) Kata ini dipindahkan dari aj. 1Ra 6,20menurut terdjemahan2 kuno. |
(0.94) | (1Raj 7:22) |
(endetn) Ditinggalkan satu kalimat jang mengulangi sebagian dari aj. 1Ra 7:19. |
(0.94) | (1Raj 19:3) |
(endetn: ketakutan) diperbaiki menurut beberapa naskah Hibrani dan terdjemahan Junani dan Syriah. Tertulis: "melihat". (Elija) diambil dari terdjemahan Junani. |
(0.94) | (1Raj 15:6) | (jerusalem) Ayat ini mengulang 1Ra 14:30 dan tidak terdapat dalam naskah-naskah terpenting dari terjemahan Yunani. |
(0.94) | (1Raj 20:37) | (jerusalem: melukai dia) Maksud luka itu ialah: memberi kesan bahwa "nabi" itu datang dari medan perang, 1Ra 20:39. |
(0.93) | (1Raj 4:33) | (jerusalem: tentang ikan-ikan) Salomo dianggap yang pertama dari orang-orang berhikmat di Israel (Lihat Pengantar bagi Kitab-kitab Kebijaksanaan). Tidak dapat diragukan bahwa Salomo benar-benar berkarya di bidang kesusasteraan dan persanjakan, bdk 1Ra 8:12-13. Sebagian dari kitab Amsal barangkali berasal dari Salomo. Maz 72 dan Maz 127 dikatakan karangan Salomo dan juga kitab Pengkhotbah, Kidung Agung dan Kebijaksanaan. |
(0.93) | (1Raj 17:18) |
(ende) Menurut anggapan Wanita itu (sama dengan djanda dari Sarefat tadi?) kesutjian pesuruh Allah itu menarik perhatian pada dosa2nja dan menurunkan hukumannja, jakni kematian anaknja. |
(0.93) | (1Raj 4:12) |
(endetn: sampai sebelah Jokme'am) dipindahkan dari sesudah Abelhola "jang terletak kedjurusan Saretan", dipindahkan keachir ajat ini. |
(0.93) | (1Raj 7:15) |
(endetn: Demikian djuga) diambil dari terdjemahan Junani, jang disini memuat kalimat: "(melingkari) turun2 itu. Tebalnja empat djari. Ia hampa. Demikian djuga..." |
(0.93) | (1Raj 12:2) |
(endetn: ia lalu kembali dari Mesir) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno dan 2Ta 10:2. Tertulis: "ia berada di Mesir". |