Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 113 ayat untuk (68-32) Dari AND book:27 (0.002 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Dan 11:28) (ende)

Waktu pulang dari Mesir Antiochos liwat Jerusjalem dan merampasi baitullah.

(1.00) (Dan 11:7) (endetn: dari)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: dari tunas akar2nja "akan gantinja", diperbaiki menurut terdjemahan Junani. "baluarti", diperbaiki sedikit.

(0.98) (Dan 2:4) (bis)

Dari ayat ini sampai akhir pasal Dari+AND+book%3A27&tab=notes" ver="bis">7 bahasa yang dipakai adalah bahasa Aram, bukan bahasa Ibrani.

(0.98) (Dan 4:9) (bis: Dengarlah mimpiku ini)

Kemungkinan besar artinya: Dengarlah mimpiku ini. Bahasa Aram: Penglihatan dari mimpiku.

(0.98) (Dan 10:16) (ende: jang mirip anak-manusia)

ialah "prija" dari ajat Dan 10:5, Djibrail.

(0.98) (Dan 3:8) (endetn)

Tiga kata (maka dari itu) ditinggalkan menurut terdjemahan Junani Theodotion.

(0.97) (Dan 2:37) (jerusalem: oleh Allah sementara langit telah diberikan kerajaan) Kuasa raja Nebukadnezar berasal dari Allah, bukannya dari sifat-sifat ilahi yang menurut sangkanya sendiri dimiliki raja, bdk bab 3; Yud 3:8; 6:2; 11:7.
(0.97) (Dan 4:4) (jerusalem: Aku, Nebukadnezar) Dalam terjemahan Yunani ditambah: dalam tahun pemerintahannya yang kedelapan belas. Bab 4 ini dalam terjemahan Yunani lebih panjang dari pada dalam Alkitab Ibrani, meskipun terjemahan Yunani menghilangkan agak banyak dari Alkitab Ibrani.
(0.97) (Dan 8:19) (jerusalem: pada akhir murka) Halnya ditinjau dari segi Allah yang sebelumnya mengetahuinya dan dari segi kehendak Allah. Masa kemalangan adalah masa murka Allah, bdk Dan 11:36; Yes 10:25; 26:20; 1Ma 1:64.
(0.97) (Dan 8:1) (bis)

Mulai dari ayat ini sampai akhir bahasa yang dipakai adalah bahasa Ibrani (lih. Dan 2:4).

(0.97) (Dan 7:16) (ende: salah seorang jang berdiri disana)

jaitu seorang dari ribuan jang disebut aj. Dari+AND+book%3A27&tab=notes" ver="ende">10(Dan 7:10).

(0.97) (Dan 12:11) (ende)

Ajat ini bertjorak tambahan, jang mau menentukan waktu tak tentu dari ajat Dari+AND+book%3A27&tab=notes" ver="ende">7(Dan 7) perihal lamanja pengedjaran oleh Antiochos.

(0.97) (Dan 11:24) (jerusalem: di antara orang-orangnya) Yaitu sahabat-sahabat Antiokhus Epifanes yang menarik untuk besar dari keserakahan raja.
(0.97) (Dan 5:3) (full: PERKAKAS DARI EMAS ... YANG DIAMBIL DARI DALAM BAIT SUCI. )

Nas : Dan 5:3

Dengan minum dari cawan-cawan suci Tuhan untuk menghormati dewa-dewa kafir Babel, Belsyazar dan para bangsawannya menghina Allah yang esa dan benar sehingga mendatangkan hukuman terakhir atas diri mereka (ayat Dan 5:22-24).

(0.97) (Dan 7:17) (full: EMPAT RAJA ... MUNCUL DARI DALAM BUMI. )

Nas : Dan 7:17

"Muncul dari dalam bumi" tidak bertentangan dengan "dari dalam laut" (ayat Dan 7:3) karena di dalam Alkitab, laut melambangkan umat atau bangsa-bangsa di bumi (bd. Wahy 13:1).

(0.96) (Dan 2:39) (full: KURANG BESAR DARI KERAJAAN TUANKU. )

Nas : Dan 2:39

Kerajaan Nebukadnezar akan diikuti oleh kerajaan yang lebih rendah mutunya, dilambangkan dengan dada dan tangan yang terbuat dari perak (ayat Dan 2:32); kerajaan itu adalah Media-Persia yang didirikan Koresy (539 SM). Kerajaan yang ketiga, dilambangkan dengan perut dan pinggang dari tembaga, melambangkan kerajaan Yunani yang didirikan oleh Aleksander Agung (330 SM).

(0.96) (Dan 11:45) (full: IA AKAN MENEMUI AJALNYA. )

Nas : Dan 11:45

Sekalipun antikristus akan berhasil untuk sesaat, masih akan terjadi beberapa pertempuran dengan raja lain dari Utara dan seorang raja lagi dari Selatan, yang memuncak dalam perang Harmagedon, di mana antikristus akhirnya akan dikalahkan oleh pedang yang keluar dari mulut Kristus (yaitu oleh firman-Nya) dan dicampakkan ke dalam lautan api (Wahy 19:20).

(0.95) (Dan 8:14) (ende)

Kurban tetap dipersembahkan pagi2 dan petang. Djadi duaribu tiga ratus petang dan pagi ialah: seribu limapuluh hari (=kurang dari tiga setengah tahun).

(0.95) (Dan 11:33) (ende: orang arif)

ialah pemimpin Jahudi jang setia dan jang memimpin perlawanan dari pihak bangsa Jahudi. Chususnja orang2 itulah jang dikedjar.

(0.95) (Dan 8:16) (jerusalem: dari tengah sungai Ulai) Terjemahan ini kurang pasti. Terjemahan harafiah: di atas sungai Ulai. Maksudnya barangkali: di atas pintu gerbang sungai Ulai, bdk Dan 8:2+.


TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA