Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 97 ayat untuk (69-37) anak AND book:23 (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Yes 57:5) (ende)

Ibadah kafir disindir. Anak2 dipersembahkan sebagai kurban kepada dewa.

(1.00) (Yes 66:12) (endetn: anak susuannja)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "kamu menjusu".

(1.00) (Yes 57:5) (jerusalem: pohon-pohon keramat) Bdk Ula 12:2+; Yes 1:29+
(0.95) (Yes 45:11) (jerusalem: Pembentuk) Bdk Kej 2:7,8
(0.95) (Yes 50:11) (jerusalem: panah-panah api) Ialah anak-anak panah yang diberi berapi untuk menyalakan kota dsb yang diserang. Panah-panah itu melambangkan fitnahan, umpatan, penghinaan dsb.
(0.94) (Yes 14:30) (ende: anak sulung kaum hina, kaum miskin)

ialah bangsa Juda.

(0.94) (Yes 45:11) (ende: anak2 Allah)

adalah Israil. Allah berhak untuk berbuat dengan mereka sebagaimana dikehendakiNja.

(0.94) (Yes 49:20) (ende)

Israil dalam pembuangan dibandingkan dengan wanita mandul. Sesudah pembuangan ia mendapat anak banjak.

(0.94) (Yes 54:13) (ende)

Anak2 Jerusjalem (penduduknja) mendjadi murid Jahwe, mendengar dan mentaati adjaranNja.

(0.91) (Yes 7:3) (ende: Sjear-Jasjub)

Nama anak Jesaja itu berarti: suatu sisa akan berbalik (bertobat). Dengan demikian njatalah harapan nabi

(0.91) (Yes 15:7) (ende: anak sungai beringin)

adalah batasan selatan Moab. Pelari2 Moab menudju keselatan, sebab musuh datang dari sebelah utara.

(0.91) (Yes 66:7) (ende)

Ajat ini menggambarkan keselamatan jang datang dengan tak tersangka2, seperti bila seorang wanita (ia) melahirkan anak, sebelum sakit beranak.

(0.91) (Yes 16:1) (endetn: djalan raya)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "dari wadas (Petra)".

(0.91) (Yes 53:7) (jerusalem: seperti anak domba) Waktu memperkenalkan Yesus sebagai "Anak Domba Allah yang menghapus dosa dunia", Yoh 1:29, Yohanes Pembaptis agaknya teringat akan ayat ini tergabung dengan Yes 53:4. Ada ahli yang mencatat bahwa dalam bahasa Aram kata yang sama, talya, berarti baik anak domba maupun hamba. Mungkin Yohanes Pembaptis memakai kata yang berdwiarti itu. Tetapi penginjil yang memakai bahasa Yunani terpaksa memilih satu dari kedua arti tsb, yaitu anak domba.
(0.90) (Yes 23:4) (ende)

Ajat inipun sukar dimengerti. Mungkin kata "benteng laut" adalah tambahan. Laut jang diperorangkan meratap, oleh karena tidak ada "anak",jaitu anak kapal dari Sidon jang hilang. Djika "benteng laut" dipertahankan, maka Tyruslah jang mengeluh, oleh karena tidak ada "anak" artinja: penjokong dan pelindung, jaitu Sidon jang sudah binasa. Tyrus dibandingkan dengan wanita jang tak beranak dan karenanja tidak terlindung.

(0.88) (Yes 7:14) (ende)

Kurang djelas apakah "alamat" itu. Biasanja dimengerti kelahiran anak dari seorang dara, jakni anak Ahaz sendiri, Hizkia. Tapi rupanja seluruh nubuat ini harus suatu antjaman, sedangkan kelahiran anak itu merupakan djandji keselamatan (nama Imanuel-Allah beserta dengan kita aj. anak+AND+book%3A23&tab=notes" ver="ende">15-16)(Yes 7:15-16). Maka itu beberapa ahli memisahkan 14b-16(Yes 7:14-16) dari ikatan teks ini dan membuatnja mendjadi nubuat tersendiri. ajat anak+AND+book%3A23&tab=notes" ver="ende">14a(Yes 7:14a) lalu diteruskan Yes 7:17-25. Ahli lain berpendapat, bahwa anak jang didjandjikan itu adalah anak Jesaja sendiri. Dara adalah wanita muda, entah isteri radja Ahaz, entah isteri Jesaja. Terdjemahan Junani menterdjemahkan kata ini dengan "prawan". (demikianpun terdjemahan Latin Vlg.) Si nabi mendjadikan keselamatan dengan perantaraan seorang anak (keturunan radja) dan anak itu merupakan hasil karya Jahwe. Keselamatan jang sesungguhnja disampaikan Allah dengan perantaraan anak dari seorang prawan, Maria. Demikian apa jang disini didjandjikan si nabi sama sekali kesampaian oleh kelahiran anak adjaib jang sesungguhnja "Imanuel", Allah beserta dengan kita. Itulah sebabnja maka Perdjandjian Baru menterapkan nubuat ini pada Jesus. Baru ketika itu djandji itu dipenuhi seluruhnja, lebih2 daripada apa jang dikirakan nabi Jesaja sendiri.

(0.88) (Yes 8:1) (jerusalem) Meskipun agak sejalan dengan Yes 7:16, namun nubuat kecil ini lain sekali artinya dengan nubuat tentang Imanuel. Nubuat ini tidak berbicara tentang raja Mesias. Namun anak Yesaya yang kedua merupakan sebuah nubuat, Yes 1:26+, sebuah pertanda, Yes 7:3; 8:18, sebab nama itu berarti: segera-jarahan, bergegas-rampasan: Damsyik dan Samaria akan dihancurkan oleh raja Asyur. Bdk nama anak-anak Hosea yang berupa lambang juga, Hos 1:4,6,9.
(0.87) (Yes 9:2) (ende: terang)

ialah keselamatan. si nabi mendjandjikan keselamatan jang dibawa oleh anak seorang radja. Kurang djelas apakah rakjat ini adalah rakjat Galil (Yes 9:1) atau rakjat Juda.

(0.87) (Yes 10:20) (ende)

Ajat2 ini menerangkan nama anak Jesaja Sjear-Jasjub.

"jang memukulnja", ialah Asjur jang diminta pertolongannja oleh radja Ahaz, tapi jang lalu menaklukan Juda.

(0.87) (Yes 49:2) (ende)

Dengan bahasa kiasan digambarkanlah tugas si hamba (pedang, anak panah: tugas membawakan adjaran benar; tugas kenabian) dan perlindungan dari pihak Jahwe (dalam naungan tangan; dibumbung).



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA