(0.44) | (1Sam 10:1) |
(bis) Beberapa terjemahan kuno: menjadi raja atas Israel... TUHAN telah memilih engkau. Kata-kata ini tak ada dalam bahasa Ibrani. |
(0.44) | (1Raj 2:5) |
(bis) Dalam beberapa terjemahan kuno tertulis: akulah ... akulah yang menderita; dalam naskah Ibrani tertulis ialah ... ialah yang menderita. |
(0.44) | (2Raj 8:16) |
(bis: tahun) Dalam beberapa terjemahan kuno tertulis tahun. Dalam naskah Ibrani tertulis tahun -- pada waktu itu Yosafat adalah raja Yehuda. |
(0.44) | (2Taw 22:2) |
(bis: 22 tahun) Menurut beberapa terjemahan kuno (dan lihat 2Ra 8:26): 22 tahun; menurut naskah Ibrani 42 tahun. |
(0.44) | (2Taw 36:10) |
(bis: paman) Menurut beberapa terjemahan kuno (dan menurut 2Ra 24:17); paman; menurut naskah Ibrani: saudara. |
(0.44) | (Mzm 11:1) |
(bis: seperti burung yang terbang ke gunung) Menurut beberapa terjemahan seperti burung yang terbang ke gunung; menurut naskah Ibrani: larilah, hai burung, ke gunung-gunungmu! |
(0.44) | (Za 3:5) |
(bis: Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang) Beberapa terjemahan kuno: Ia pun memerintahkan pembantu-pembantunya untuk memasang; Ibrani: Aku berkata, "Suruhlah mereka memasang." |
(0.44) | (Za 11:12) |
(bis: Masukkan uang itu ke dalam kas Rumah-Ku) Beberapa terjemahan kuno: Masukkan uang itu ke dalam kas Rumah-Ku; Ibrani: Berikanlah uang itu kepada penuang logam. |
(0.44) | (Yoh 14:7) |
(bis: Sekiranya kalian mengenal Aku ... kalian akan mengenal) Sekiranya kalian mengenal Aku ... kalian akan mengenal: beberapa naskah kuno: Karena kalian telah mengenal Aku ... kalian akan mengenal. |
(0.44) | (Kis 11:20) |
(bis: orang-orang yang tidak beragama Yahudi) orang-orang yang tidak beragama Yahudi: beberapa naskah kuno: orang-orang Yunani; atau: orang Yahudi yang berbahasa Yunani. |
(0.44) | (Kis 19:9) |
(bis) Dalam beberapa naskah kuno ada kata-kata: dari jam 11.00 siang sampai jam 16.00 sore. |
(0.44) | (Ibr 2:7) |
(bis) Dalam beberapa naskah kuno ada kata-kata: Kaubuat dia berkuasa atas alam raya (lih. Maz 8:6). |
(0.44) | (Im 10:6) |
(ende) Berpangkal pada peristiwa itu menjusullah beberapa peraturan tentang perkabungan imam. Mereka tidak boleh menurut adat-istiadat jang lazim. |
(0.44) | (Bil 31:1) |
(ende) Peristiwa ini hanja landasan bagi penjusun untuk mengumpulkan beberapa aturan mengenai perang sutji (Bil 31:13-54). |
(0.44) | (1Sam 20:11) |
(ende) Merupakan tambahan jang baru kemudian dimasukkan kedalam kisah ini dan jang menjindir beberapa peristiwa jang kemudian terdjadi. |
(0.44) | (1Taw 4:11) |
(ende) Disini didaftarkan beberapa marga dan suku bangsa, jang ada sangkut-pautnja dengan marga Kaleb, meskipun bukan keturunan sama. |
(0.44) | (Mzm 119:91) |
(ende: mereka) ialah bumi (jang terdiri atas beberapa bagian dan unsur dan sebab itu bentuk djamak dipakai disini). |
(0.44) | (Yes 8:14) |
(ende: tempat sutji) Kata ini ditjoret oleh beberapa ahli. Memang sukar untuk diartikan. |
(0.44) | (Yeh 1:14) |
(ende) Djadi machluk2 itupun bergerak dengan tjepat sekali. Beberapa ahli berpendapat, bahwa ajat ini merupakan tambahan pada teks aseli. |
(0.44) | (Yeh 1:25) |
(ende) Beberapa ahli berpendapat, bahwa ajat ini suatu tambahan. Ahli2 lain mempertahankan naskah Hibrani: "dan ada bunji". |