Hasil pencarian 121 - 140 dari 11344 ayat untuk
Dalam
(0.002 detik)
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.67) | (1Sam 27:8) | (jerusalem: Telam) Begitu terbaca dalam beberapa naskah terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dari sediakala. |
(0.67) | (1Raj 20:6) | (jerusalem: ingini) Demikianlah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kauingini. |
(0.67) | (1Raj 22:37) | (jerusalem: Raja sudah mati) Begitulah terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Dan matilah raja. |
(0.67) | (1Taw 2:24) | (jerusalem: Kaleb menghampiri Efrata) Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam (pada) Kaleb, Efrata dan (isteri...) |
(0.67) | (1Taw 11:11) | (jerusalem: triwira) Begitulah terbaca dalam beberapa naskah terjemahan Yunani (Luc.). Dalam naskah Ibrani tertulis: ketiga puluh (pahlawan). |
(0.67) | (Ezr 4:23) | (jerusalem: Rehum) Dalam beberapa naskah terjemahan Yunani dan Siria serta dalam satu naskah Ibrani terbaca: Rehum, bupati. |
(0.67) | (Ayb 17:13) | (jerusalem: di dalam kegelapan) Artinya: di dalam dunia orang mati yang gelap, Ayu 10:22+. |
(0.67) | (Ayb 41:9) | (jerusalem: harapanmu) Dalam naskah Ibrani tertulis: harapan |
(0.67) | (Ams 14:32) | (jerusalem: karena ketulusannya) Begitu menurut terjemahan Yunani dan Siria. Dalam naskah Ibrani tertulis: dalam kematiannya. |
(0.67) | (Yes 45:24) | (jerusalem: sambil berkata....) Begitulah menurut terjemahan latin. Dalam naskah Ibrani tertulis: hanya dalam TUHAN ia berkata kepadaku. |
(0.67) | (Yes 48:10) | (jerusalem: memurnikan) Dalam terjemahan Yunani terbaca: membeli |
(0.67) | (Yer 33:6) | (jerusalem: kepada mereka) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: kepadanya (yaitu kota). |
(0.67) | (Yer 44:9) | (jerusalem: para pemuka mereka) Begitu terbaca dalam terjemahan yunani, sedangkan dalam naskah Ibrani tertulis: para isterinya. |
(0.67) | (Yeh 1:13) | (jerusalem: Di tengah) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Rupa. |
(0.67) | (Yeh 6:6) | (jerusalem: ditinggalkan sunyi sepi) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: bersalah. |
(0.67) | (Yeh 12:7) | (jerusalem: aku keluar) Begitulah terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: aku mengeluarkan. |
(0.67) | (Yeh 18:17) | (jerusalem: dari kecurangan) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: dari orang sengsara. |
(0.67) | (Yeh 22:25) | (jerusalem: pemimpin-pemimpinnya) Begitu terbaca dalam terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: persepakatan para nabi. |
(0.67) | (Yeh 27:16) | (jerusalem: Edom) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis: Aram. |
(0.67) | (Yeh 47:9) | (jerusalem: sungai itu) Begitu terbaca dalam terjemahan-terjemahan kuno. Dalam naskah Ibrani tertulis; kedua sungai itu. |