Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 281 - 300 dari 8028 ayat untuk Dari (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Pertama Sebelumnya 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.42) (2Kor 11:3) (jerusalem: dari kesetiaan kamu yang sejati) Terjemahan lain: dari kesetiaan dan kemurnian kamu. Ada sejumlah naskah yang tidak memuat kata: yang sejati kemurnian.
(0.42) (Ef 5:30) (jerusalem: anggota tubuhNya) Sejumlah naskah menambah: dari dagingNya dan dari tulang-tulangNya (bdk Kej 2:23).
(0.42) (1Tes 1:1) (jerusalem: damai-sejahtera) Sejumlah naskah menambah: dari Allah, Bapa kita, dan dari Tuhan Yesus Kristus, bdk 2Te 1:2.
(0.42) (2Ptr 1:17) (jerusalem: ketika datang kepadaNya suara dari Yang Mahamulia) Harafiah: ketika datang kepadaNya suara dari Kemuliaan yang mahabesar. Yang dimaksudkan ialah Allah.
(0.40) (Kej 19:37) (bis: Moab)

Moab: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "dari ayahku".

(0.40) (Ul 33:3) (bis: bangsa-Nya)

bangsa-Nya diambil dari terjemahan kuno. Menurut naskah Ibrani: bangsa-bangsa.

(0.40) (1Raj 7:21) (bis: Boas)

Boas: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "Oleh kekuatan dari Dia (Allah)."

(0.40) (1Taw 7:13) (bis: Bilha)

Bilha: Selir Yakub dan ibu dari dua anak lelaki Yakub, yaitu Dan serta Naftali.

(0.40) (1Taw 22:9) (bis: Salomo)

Salomo: Nama ini dibuat dari kata Ibrani "Syalom" yang berarti "aman dan damai".

(0.40) (2Taw 3:17) (bis: Boas)

Boas: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "oleh kekuatan dari Dia (Allah)".

(0.40) (Neh 1:2) (bis: yang telah kembali dari pembuangan di)

yang telah kembali dari pembuangan di, atau yang tidak dibuang ke.

(0.40) (Est 3:1) (bis: Agag)

Agag: Seorang raja Amalek; bangsanya adalah musuh bebuyutan dari bangsa Israel.

(0.40) (Ayb 36:25) (bis: tak seorang pun ... memahami-Nya)

tak seorang pun ... memahami-Nya, atau kita hanya memandang dari jauh saja.

(0.40) (Yes 13:17) (bis: bangsa Madai)

bangsa Madai: penduduk daerah timur laut Babel, yang menjadi bagian dari kerajaan Persia.

(0.40) (Yes 41:2) (bis: penguasa dari timur)

penguasa dari timur: Kores, raja Persia, lihat Yes 45:1.

(0.40) (Yeh 1:5) (bis: kerub)

kerub yaitu golongan malaikat yang digambarkan sebagai makhluk bersayap, lambang dari keagungan Allah dan kehadirannya.

(0.40) (Yeh 18:17) (bis: berbuat jahat)

Beberapa terjemahan kuno: berbuat jahat (lihat juga ayat 8); Ibrani: dari orang miskin.

(0.40) (Yeh 20:35) (bis: Gurun Bangsa-Bangsa)

Gurun Bangsa-Bangsa: Yang dimaksudkan bukanlah tempat tertentu, melainkan lambang dari kekuasaan Allah terhadap Israel.

(0.40) (Dan 2:4) (bis)

Dari ayat ini sampai akhir pasal 7 bahasa yang dipakai adalah bahasa Aram, bukan bahasa Ibrani.



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA