Hasil pencarian 1 - 20 dari 2258 ayat untuk
Dia
(0.000 detik)
(1.00) | (Ams 4:8) | (jerusalem: Junjunglah dia) Terjemahan lain: Rangkullah dia atau: pagarilah dia. |
(0.92) | (1Yoh 2:10) |
(bis: orang lain) orang lain: atau dia. |
(0.92) | (Yes 45:13) |
(ende: dia) ialah Cyrus. |
(0.92) | (Yes 57:17) |
(ende: dia) ialah umat Israil |
(0.92) | (Yos 9:16) |
(endetn: mereka) diperbaiki. Tertulis: "dia". |
(0.92) | (2Sam 15:12) |
(endetn: (dia hadir)) ditambahkan. |
(0.82) | (Yeh 17:17) |
(endetn: menjelamatkan dia) diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "membawa dia". |
(0.82) | (1Raj 11:20) | (jerusalem: menyapih dia) Dalam terjemahan Yunani terbaca: membesarkan dia. |
(0.82) | (Yeh 17:17) | (jerusalem: membantu dia) Dalam naskah Ibrani tertulis: membuat dia |
(0.82) | (Yoh 7:29) | (jerusalem: datang dari Dia) Var: (Aku) berada pada Dia. |
(0.81) | (2Sam 22:33) |
(bis) Kemungkinan besar artinya: Dia membuat. |
(0.81) | (Mal 2:17) |
(endetn: (Dia)) ditambahkan menurut terdjemahan Junani. |
(0.81) | (1Yoh 3:3) | (jerusalem: seperti Dia) Ialah seperti Yesus. |
(0.70) | (Hos 11:4) |
(bis: Segala ... dia makan) Segala ... dia makan atau: Seperti anak yang masih bayi, dia Kuangkat dan Kuciumi; Aku membungkuk kepadanya untuk menyuapi dia. |
(0.69) | (1Sam 1:28) |
(bis: mereka) Beberapa terjemahan kuno: mereka; terjemahan Ibrani: dia. |
(0.69) | (2Sam 17:13) |
(bis: kota itu) Beberapa terjemahan kuno: kota itu; Ibrani: dia. |
(0.69) | (Mrk 13:6) |
(ende: Akulah dia) Maksudnja: aku ini Mesias itu. |
(0.69) | (Luk 21:8) |
(ende: Akulah dia) Maksudnja: aku ini Mesias. |
(0.69) | (Kol 4:9) |
(ende: Onesimus) Tentang dia batjalah surat kepada Pilemon. |
(0.69) | (Ayb 9:19) |
(endetn: Dialah ... Dia) diperbaiki. Tertulis: "Lihatlah ... aku". |