Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 676 ayat untuk Engkau (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.59) (Yes 26:12) (bis: segala ... kami)

segala ... kami atau: engkau memperlakukan kami menurut perbuatan kami.

(0.59) (2Sam 15:27) (ende: Adakah engkau pelihat)

Maknanja tidak terang, seringkali diperbaiki.

(0.59) (Mzm 69:7) (ende: karena Engkau)

jakni oleh karena bertakwa ia kepada Jahwe.

(0.59) (1Sam 28:2) (endetn: nanti)

diperbaiki menurut terdjemahan Junani dan Latin (Vlg.). Tertulis: "engkau".

(0.59) (2Taw 35:21) (endetn: madju)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "engkau".

(0.59) (Ayb 11:18) (endetn: rasa malu)

diperbaiki. Tertulis: "engkau akan men-tjari2".

(0.59) (Yes 52:14) (endetn: karenanja)

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Targum. Tertulis: "karena engkau".

(0.59) (Yes 57:3) (endetn: pelatjur)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "engkau berdjinah".

(0.59) (Yeh 5:15) (endetn: Engkau)

diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "Ia" (perempuan).

(0.59) (Yeh 31:10) (endetn: ia)

diperbaiki menurut terdjemahan Syriah dan Latin (Vgl.). Tertulis: "engkau".

(0.59) (Hos 10:9) (endetn: telah)

diperbaiki dengan bersandar pada terdjemahan Junani. Tertulis: "engkau".

(0.59) (Am 4:7) (endetn: Ku(beri))

diperbaiki menurut terdjemahan Junani. Tertulis: "engkau"

(0.59) (Hak 5:31) (jerusalem: mengasihiNya) Dalam terjemahan Yunani terbaca: mengasihi Engkau.
(0.59) (Ayb 11:6) (jerusalem: tidak memperhitungkan bagimu) Harafiah: membuat engkau lupa akan sebagian kesalahanmu.
(0.59) (Yes 43:5) (jerusalem: Aku ini menyertai engkau) Bdk Yes 41:10.
(0.58) (Ul 33:29) (bis: dan engkau ... mereka)

dan engkau ... mereka diambil dari sebuah terjemahan kuno. Menurut naskah Ibrani dan engkau akan berjalan di bukit-bukit mereka.

(0.58) (Yes 65:15) (jerusalem: membuat engkau seperti mereka) Dalam naskah Ibrani tertulis: membuat engkau mati
(0.58) (Kis 26:3) (jerusalem: terutama karena engkau tahu benar-benar) Terjemahan lain: karena engkau tahu lebih baik dari siapapun juga.
(0.50) (Rm 14:10) (ende: Engkau ini)

ialah si lemah; "Engkau itu": golongan jang membanggakan "kekuatan" imannja.

(0.50) (Kej 32:29) (endetn)

Junani: "....dengan Allah, maka djuga terhadap manusia engkau kuat". Vulg.: "sebab djika engkau.... dengan Allah, lebih-lebih lagi akan mendapat kemenangan atas manusia".



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA