Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 178 ayat untuk Kesusahan (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.76) (1Kor 7:28) (jerusalem: kesusahan badani) Yang dimaksudkan bukanlah kesusahan yang disebabkan hawa nafsu, 1Ko 7:2,9, tetapi kesusahan hidup perkawinan.
(0.65) (1Kor 7:28) (ende: Kesusahan pada daging)

jaitu kesusahan djasmani jang dengan sendirinja bergandengan dengan hidup rumah tangga. Dan kesusahan itu menurut Mat 24:19 lebih berat diwaktu mendjelang hari kiamat.

(0.62) (Yes 63:9) (bis: Ia sendiri ... mereka)

Ia sendiri ... mereka; atau: dari segala kesusahan mereka.

(0.62) (Yer 31:16) (ende: kerdjamu)

jakni kesusahan ibu untuk memelihara anak2nja.

(0.62) (Ibr 4:10) (ende: Dari segala pekerdjaannja)

Maksudnja: dari segala kesusahan dan sengsara.

(0.62) (Yak 5:13) (ende)

Dalam kesusahan, orang harus berdoa. Dalam duka, memudji Allah

(0.50) (Mzm 90:15) (ende)

Maknanja: Semoga waktu kesukaan dan kegembiraan mengimbangi waktu derita dan kesusahan.

(0.50) (Mzm 90:15) (jerusalem: seimbang) Maksudnya: semoga waktu sukacita dan kegembiraan (zaman Mesias?) mengimbangi waktu kesusahan dan penderitaan.
(0.50) (Mzm 94:19) (jerusalem: pikiran) Yaitu pikiran yang menyusahkan dan menggelisahkan oleh karena orang menyaksikan ketidakadilan. Dapat diterjemahkan juga kesusahan.
(0.50) (2Kor 11:23) (jerusalem) Kita tidak tahu banyak kesusahan dan penderitaan Paulus yang disebutkan di sini.
(0.44) (Mat 5:4) (ende: Jang berdukatjita)

Mereka jang banjak kesusahan dalam hidupnja tetapi dengan penjerahan kepada Allah. Barangkali dimaksudkan djuga jang "menangisi" dosanja.

(0.44) (Yer 31:19) (jerusalem: menepuk pinggang) Menepuk pinggang (harafiah: paha) adalah tanda penyesalan, kesedihan dan kesusahan hati), bdk Yeh 21:17 (Ibrani).
(0.43) (Dan 10:1) (jerusalem: mengenai kesusahan yang besar) Kata Ibrani yang diterjemahkan dengan "kesusahan yang besar" kurang jelas artinya di sini. Biasanya kata Ibrani itu berarti: tugas tentara, atau bala tentara. Dari situ dapat diturunkan arti: peperangan. Peperangan tentu saja membawa kesusahan. Agaknya pelihat berpikir kepada peperangan antara malaikat-malaikat yang disebut dalam Dan 10:13,20.
(0.38) (Ayb 5:7) (jerusalem: manusia menimbulkan kesusahan bagi dirinya) Dalam naskah Ibrani tertulis: manusia dilahirkan bagi kesusahan. Tetapi ini sebaik-baiknya diperbaiki (hanya huruf hidup perlu dirubah)
(0.37) (Gal 6:2) (ende: Beban)

disini agaknja berarti kelemahan manusiawi, jang memang terasa beban berat oleh manusia jang djatuh dalam dosa. Tetapi mungkin Paulus maksudkan segala kesusahan baik rohani maupun djasmani.

(0.37) (Why 14:12) (ende)

Ajat-ajat ini dimaksudkan sebagai kata hibur untuk menabahkan hati semua orang jang sedang mengamali penganiajaan dan banjak kesusahan karena kesetiaannja akan agamanja, supaja mereka tetap bertekun.

(0.37) (Mzm 90:10) (jerusalem: kebanggaannya) Satu-satunya yang dapat dibanggakan (bahasa ironi) manusia ialah kesusahan hidup. Dalam terjemahan-terjemahan kuno terbaca: dan kebanyakannya.... Ini mungkin maksud yang sebenarnya.
(0.35) (1Tes 3:3) (full: KESUSAHAN-KESUSAHAN. )

Nas : 1Tes 3:3

Para pengikut Kristus tidak boleh menganggap kesulitan dan penganiayaan sebagai hal yang asing dalam kehidupan Kristen.

  1. 1) Orang percaya sejati yang menolak untuk menyesuaikan diri dengan sifat yang berlaku dalam dunia di sekitarnya akan mengalami kesusahan (ayat 1Tes 3:4; bd. Kis 14:22; Rom 8:18; 2Tim 3:12;

    lihat cat. --> Mat 5:10);

    [atau ref. Mat 5:10]

  2. 2) Kesusahan-kesusahan ini tidak boleh dianggap sebagai pencurahan murka Allah atas orang fasik pada akhir zaman (1Tes 5:9; Mat 24:21; 2Tes 1:6;

    lihat cat. --> Wahy 3:10).

    [atau ref. Wahy 3:10]



TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA