(1.00) | (Kej 49:12) |
(bis: Merah ... susu) Merah ... susu; atau matanya lebih merah daripada anggur; giginya lebih putih daripada susu. |
(0.93) | (Kej 25:30) |
(bis: Edom) Edom: Nama ini bunyinya seperti kata Ibrani yang berarti "merah". |
(0.85) | (Kej 14:6) | (jerusalem: Hori) Orang Refaim, orang Zuzim (atau: Zamzumim), orang Emim dan orang Hori adalah penduduk legendaris daerah di seberang sungai Yordan, bdk Ula 2:10; 2:12+; lihat Ula 1:28+. Kota-kota mereka yang disebut di sini terletak sepanjang jalan raya yang turun ke Laut Merah (Taueber). |
(0.83) | (Kej 38:29) |
(ende: Peres) artinja: lubang; retak. Nama "Zerah" menundjukkan warna merah seutas benang itu. |
(0.77) | (Kej 25:30) | (jerusalem: Edom) Keterangan nama yang lain. Oleh karena memakan hidangan yang merah warnanya, Ibraninya: adom, Esau disebut Edom. |
(0.67) | (Kej 30:14) |
(ende) Buah asmara = buah mandragora, sematjam buah bundar merah. Namanja Hibrani ialah "dudaim", hampir menjerupai kata "tjinta" (=dodim). Buah-buah ini dianggap mempunjai daja-daja membangkitkan tjinta-kasih. |
(0.56) | (Kej 25:26) | (jerusalem: Yakub) Ada keterangan kerakyatan atas nama Esau yang warnanya merah, Ibraninya: admoni, dan karenanya disebut Edom, Kej 25:25; 36:1-8; ia nampak seperti mantol berbulu-bulu Ibraninya: sear, dan bertempat tinggal di Seir, Bil 24:18. Yakub (Ibraninya: Yaakob) disebut demikian karena memegang tumit, Ibraninya akeb, saudara kembarnya; tetapi menurut Kej 27:36 dan Hos 12:4 Yakub disebut demikian karena menipu, Ibraninya: akab, kakaknya. Sebenarnya nama Yakub adalah singkatan dari Yaakob-El, yang agaknya berarti: Semoga Allah (El) melindunginya. |
(0.51) | (Kej 25:25) |
(ende) Nama jang diberikan kepada kanak-kanak di Israel kadang-kadang menundjukkan suatu keadaan pada saat lahirnja, atau mengandung harapan bagi hari-kemudian, atau pula berisi permohonan kepada Tuhan. Demikian pula pengarang sutji mentjari keterangan nama-nama para Bapa bangsa dalam hubungannja dengan kelahiran dan riwajat hidup mereka selandjutnja. Terutama tradisi Jahwistis dalam hal ini suka menggunakan asosiasi kata-kata (lihat tjatatan pada fasal Laut+Merah+AND+book%3A1&tab=notes" ver="ende">2)(Kej 2). Demikian mengenai nama Ishak, Kej 21:6. Disini diterangkan arti nama Esau dan Jakub. Arti nama Esau tidak pasti. Sebagai bapa bangsa Edomit (lihat ajat Laut+Merah+AND+book%3A1&tab=notes" ver="ende">23)(Kej 25:23) Esau djuga disebut Edom (lihat Kej 36:1). Tjerita fasal ini menjinggung nama itu: rambut Esau berwarna kemerah-merahan seperti rambut djagung ('admoni: ada hubungannja dengan Edom). Ia meminta bubur merah ('adom) untuk memuaskan laparnja (ajat Laut+Merah+AND+book%3A1&tab=notes" ver="ende">30)(Kej 25:30). Selandjutnja kulitnja sedikit seperti mantol berbulu (se'ar). Ini dihubungkan dengan Se'ir, nama kuno wilajah pegunungan Edom (lihat Kej 36:8,9). |