Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 81 - 100 dari 836 ayat untuk Mesir (0.000 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.57) (Mzm 105:20) (jerusalem: penguasa bangsa-bangsa) Ialah Firman negeri Mesir yang memerintah pelbagai bangsa dan suku.
(0.57) (Mzm 105:27) (jerusalem: tanda-tandaNya) Ialah tulah-tulah yang ditimpakan Allah pada bangsa Mesir.
(0.57) (Yes 19:13) (jerusalem: Memfis) Ibraninya Nof. Memfis menjadi ibu kota Mesir hilir dan terletak di dekat Kairo.
(0.52) (Yos 5:9) (ende: penghinaan Mesir)

ialah: penghinaan orang2 Jahudi dari pihak orang Mesir. Apa jang dihinakannja persis kurang djelas. Rupanja: orang Mesir menghina Israil, oleh karena mereka mengira, bahwa Israil pasti akan djatuh binasa digurun dan tidak akan sampai kenegeri Kena'an. Sekarang Israil sudah tiba dan masuk negeri itu, hingga penghinaan itu njata tidak beralasan. Ahli2 lain berpendapat, bahwa penghinaan Mesir itu ialah: keadaan berkulup seperti orang2 Mesir berkulup, hal mana dianggap penghinaan oleh orang2 Jahudi. Tetapi agaknja orang2 Mesir sendiri, se-tidak2nja untuk sebagian, bersunat pula.

(0.51) (Kej 41:43) (ende)

Pengangkatan resmi akan memangku djabatan tinggi dan menerima penghormatan besar ini pula adalah sesuai dengan adat-istiadat Mesir.

(0.51) (Kel 1:11) (ende)

Parao: gelar radja Mesir; artinja rumah jang besar, istana.

Pitom = kediaman atau daerah Tum, suatu dewa Mesir. Ramses (Pi-Raameses): kota jang dibangun Ramses II bagi dirinja sendiri, ddaerah muara (delta) sungai Nil.

(0.51) (Kel 8:17) (ende)

Dalam kisah-kisah ini bahala-bahala ditjeritakan seolah-olah menimpa seluruh tanah Mesir. Maksud penulis mendjelaskan, bahwa siksaan-siksaan ini ditudjukan kepada Mesir pada umumnja, sebagai bangsa jang memberontak menentang Jahwe.

(0.51) (2Taw 14:9) (ende)

Zerah orang Kusj itu bukan radja Mesir (meskipun Kusj seringkali berarti Mesir), melainkan kepala salah satu suku bedawi, jang menjerbu Juda untuk merampok sadja. Si pengarang memuat razia itu mendjadi suatu serbuan besar2an.

(0.51) (Yer 45:1) (ende)

Agaknja keluhan Baruch dan djandji kepadanja ini diutjapkan waktu Baruch menulis kitabnja dengan nubuat2 Jeremia dalam tahun 605. Djadi meskipun sekarang tertaruh pada achir kisah mengenai pekerdjaan Jeremia di Mesir, sesungguhnja tidak terdjadi pada waktu itu atau dinegeri Mesir.

(0.51) (Yeh 30:18) (ende: Tahpanhes)

ialah Dafne disebelah utara.

(0.51) (Yeh 32:2) (ende)

Bangsa2 ketjil seperti Israil, terlalu pertjaja pada kekuatan Mesir (dibandingkan dengan binatang jang paling kuat, singa muda). Tapi Mesir hanja naga (buaja) dalam air sadja (lih. Yeh 29:3).

(0.51) (Dan 11:15) (ende)

Pada tahun 201 Antiochos menjerbu Seleusyriah, lalu pergi ke Asia Depan. Seorang panglima Mesir lalu memasuki Palestina. Antiochos lekas kembali ke Palestina, mengalahkan panglima Mesir itu di Paneion jang lalu bersarang di Sidon. Terpaksa ia menjerah.

(0.51) (Why 12:6) (ende: Kepadang gurun)

Padang gurun antara Palestina dan Mesir banjak digunakan sebagai tempat pengungsian jang aman. Penulis tentu chususnja djuga ingat akan perlindungan dan pemeliharaan Allah terhadap umat Israel, pada perdjalanan mereka dari Mesir ke Palestina.

(0.51) (Kel 23:15) (jerusalem: keluar dari Mesir) Hubungan antara Hari raya Roti Tidak beragi dan keluaran dari Mesir agak segera terjalin. Hubungan itu memudahkan penggabungan perayaan Paskah, Kel 12:1+, dengan Hari Raya Roti Tidak Beragi itu.
(0.51) (Mzm 78:12) (jerusalem: Zoan) Ialah kota Tanis di bagian timur negeri Mesir. Tetapi di sini kota itu menunjuk seluruh bangsa Mesir, Maz 78:45; Bil 13:22; Yes 19:11; 30:4; Yeh 30:14.
(0.51) (Yes 18:4) (jerusalem: beginilah firman TUHAN) Yesaya menubuatkan suatu penyerbuan yang merusakkan negeri Mesir. Memang raja Asarhadon dan Asurbanipal (Asnapar) menyerbu ke Mesir, merampasinya dan menaklukkan pada pertengahan abad VII seb. Mas.
(0.51) (Yes 19:5) (jerusalem) Nabi menubuatkan suatu "tulah Mesir" yang baru: Sungai Nil yang menjamin kesuburan tanah Mesir menjadi kering.
(0.51) (Yer 24:8) (jerusalem: orang-orang yang menetap di negeri Mesir) Yang dimaksud mungkin mereka yang bersama-sama raja Yoahas dibuang ke negeri Mesir, 2Ra 23:34, atau orang-orang Israel yang telah melarikan diri ke situ.
(0.51) (Yeh 31:11) (jerusalem: seorang berkuasa) Yaitu raja Nebukadnezar, bdk Yeh 29:19; Yer 43:10+. Nebukadnezar menyerang negeri Mesir pada th 568 seb Mas. Kiranya tidak dimaksudkan raja Kambises yang merebut negeri Mesir pada th 525 seb Mas.
(0.50) (1Sam 12:8) (bis: dan orang Mesir menindas mereka)

Sebuah terjemahan kuno: dan orang Mesir menindas mereka. Kata-kata ini tak ada dalam naskah Ibrani.



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.09 detik
dipersembahkan oleh YLSA