(1.00) | Est 1:21 | Usul itu dipandang baik oleh raja serta para pembesar, jadi bertindaklah raja sesuai dengan usul Memukan itu. |
(1.00) | Est 9:31 | supaya hari-hari Purim itu dirayakan pada waktu yang ditentukan, seperti yang diwajibkan kepada mereka oleh Mordekhai, orang Yahudi itu, dan oleh Ester, sang ratu, dan seperti yang diwajibkan mereka kepada dirinya sendiri serta keturunan mereka, mengenai hal berpuasa y dan meratap-ratap. z |
(1.00) | Est 2:20 | Adapun Ester tidak memberitahukan asal usul dan kebangsaannya seperti diperintahkan kepadanya oleh Mordekhai 1 , sebab Ester tetap berbuat menurut perkataan Mordekhai seperti pada waktu ia masih dalam asuhannya. r |
(0.99) | Est 2:22 | Tetapi perkara itu dapat diketahui oleh Mordekhai, lalu diberitahukannyalah kepada Ester, sang ratu, dan Ester mempersembahkannya kepada raja atas nama Mordekhai. |
(0.99) | Est 1:15 | "Apakah yang harus diperbuat atas ratu Wasti menurut undang-undang, karena tidak dilakukannya titah raja Ahasyweros yang disampaikan oleh sida-sida?" |
(0.99) | Est 2:6 | yang diangkut dari Yerusalem sebagai salah seorang buangan 1 yang turut dengan Yekhonya, y raja Yehuda, z ketika ia diangkut ke dalam pembuangan oleh raja Nebukadnezar, raja Babel. |
(0.99) | Est 1:12 | Tetapi ratu Wasti menolak untuk menghadap menurut titah raja yang disampaikan oleh sida-sida itu, sehingga sangat geramlah raja dan berapi-apilah murkanya. p |
(0.99) | Est 2:4 | Dan gadis yang terbaik pada pemandangan raja, baiklah dia menjadi ratu ganti Wasti 1 ." Hal itu dipandang baik oleh raja, dan dilakukanlah demikian. |
(0.98) | Est 10:3 | Karena Mordekhai, orang Yahudi itu, menjadi orang kedua e di bawah f raja Ahasyweros, g dan ia dihormati oleh orang Yahudi serta disukai oleh banyak sanak saudaranya, sebab ia mengikhtiarkan yang baik bagi bangsanya dan berbicara untuk keselamatan bagi semua orang sebangsanya. h |
(0.97) | Est 2:15 | Ketika Ester--anak Abihail, j yakni saudara ayah Mordekhai yang mengangkat Ester sebagai anak--mendapat giliran untuk masuk menghadap raja, k maka ia tidak menghendaki sesuatu apapun selain dari pada yang dianjurkan oleh Hegai, sida-sida raja, penjaga para perempuan. Maka Ester dapat menimbulkan kasih sayang l pada semua orang yang melihat dia. |
(0.97) | Est 8:5 | serta sembahnya: "Jikalau baik pada pemandangan raja dan jikalau hamba mendapat kasih o raja, dan hal ini kiranya dipandang benar oleh raja dan raja berkenan kepada hamba, maka hendaklah dikeluarkan surat titah untuk menarik kembali surat-surat yang berisi rancangan Haman bin Hamedata, orang Agag itu, yang ditulisnya untuk membinasakan orang Yahudi di dalam semua daerah kerajaan. |
(0.44) | Est 7:1 | Datanglah raja dengan Haman untuk dijamu o oleh Ester, sang ratu. |
(0.44) | Est 6:8 | hendaklah diambil pakaian f kerajaan yang biasa dipakai oleh raja sendiri, dan lagi kuda g yang biasa dikendarai oleh raja sendiri dan yang diberi mahkota kerajaan di kepalanya, |
(0.44) | Est 2:10 | Ester tidak memberitahukan kebangsaan dan asal usulnya, karena dilarang f oleh Mordekhai. |
(0.44) | Est 6:7 | Oleh karena itu jawab Haman kepada raja: "Mengenai orang yang raja berkenan menghormatinya, |
(0.44) | Est 8:16 | orang Yahudi telah beroleh kelapangan hati dan sukacita, f kegirangan dan kehormatan. g |
(0.44) | Est 6:14 | Selagi mereka itu bercakap-cakap dengan dia, datanglah sida-sida raja, lalu mengantarkan Haman dengan segera ke perjamuan n yang diadakan oleh Ester. |
(0.44) | Est 9:26 | Oleh sebab itulah hari-hari itu disebut Purim 1 , menurut kata pur. v Oleh sebab itu jugalah, yakni karena seluruh isi surat itu dan karena apa yang dilihat mereka mengenai hal itu dan apa yang dialami mereka, |
(0.44) | Est 2:17 | Maka Ester dikasihi oleh baginda lebih dari pada semua perempuan lain, dan ia beroleh sayang dan kasih baginda lebih dari pada semua anak dara lain, sehingga baginda mengenakan mahkota kerajaan ke atas kepalanya dan mengangkat dia menjadi ratu 1 m ganti Wasti. |
(0.44) | Est 9:10 | kesepuluh anak laki-laki v Haman bin Hamedata, seteru orang Yahudi, w dibunuh oleh mereka, tetapi kepada barang rampasan x tidaklah mereka mengulurkan tangan. |