(1.00) | (Mzm 102:8) |
(ende: mengutuk demi nama) seseorang berarti: menjumpahi seseorang, agar ia ditimpa bentjana seperti orang tadi. |
(0.88) | (Yeh 43:6) |
(endetn: lain itu) diperbaiki menurut terdjemahan2 kuno. Tertulis: "seseorang" |
(0.75) | (1Sam 18:4) |
(ende) Pakaian seseorang dianggap sebagai hampir sama dan dengan dirinja sendiri. Karena itu memberikan pakaiannja kepada seseorang berarti menjerahkan dirinja sendiri. Upatjara ini adalah lambang persahabatan jang sangat karib. |
(0.71) | (Kej 44:21) |
(ende) Kalau seorang radja mengarahkan pandangannja kepada seseorang, ini suatu tanda kemurahannja. |
(0.71) | (Kel 12:19) |
(ende) Merajakan pesta ini membuktikan, bahwa seseorang termasuk umat Tuhan jang diselamatkan. |
(0.71) | (Ul 15:17) |
(ende) Ini adalah kebiasaan timur kuno menandai seseorang hamba untuk selama-lamanja. |
(0.71) | (2Sam 20:9) |
(ende) Memegang djanggut seseorang serta mentjiumnja dewasa ini masih mendjadi tanda tjinta dan persaudaraan di Arabia. |
(0.71) | (Mzm 5:11) |
(ende: namaMu) ialah Jahwe sendiri. "Nama" seseorang adalah diri orang sendiri. |
(0.71) | (Mzm 27:2) |
(ende: makan daging) seseorang merupakan bahasa kiasan jang maknanja ialah: memperlakukannja dengan keras, malahan membunuhnja. |
(0.71) | (Mal 2:16) |
(endetn: mentalaki) diperbaiki. Tertulis:"bila seseorang membentji, maka hendaklah ia mentalaki...". |
(0.71) | (1Raj 21:15) | (jerusalem: ambillah kebun anggur) Rupanya harta milik seseorang yang menjalani hukuman mati disita oleh raja. |
(0.71) | (Yoh 3:18) | (jerusalem: dalam nama) Ungkapan ini dipinjam dari bahasa Ibrani. Nama seseorang ialah diri orang itu sendiri. |
(0.63) | (Mi 2:11) | (jerusalem: Seandainya.... dusta) Terjemahan lain: Seandainya seseorang rohani mereka-reka dusta, atau: Seandainya seseorang yang cakap angin mereka-reka dusta |
(0.62) | (Kel 22:5) |
(bis: Siapa ... lain) Siapa ... lain atau Apabila seseorang membakar sebuah ladang atau kebun anggur, dan membiarkan api itu sehingga membakar hasil ladang ... |
(0.62) | (Kej 14:13) |
(ende) Karena fasal ini terlepas dari fasal 13(Kej 13), disini Abram masih disebutkan sebagai seseorang jang belum dikenal. |
(0.62) | (Yer 15:16) |
(ende: menjerukan nama Jahwe) atas seseorang atau sesuatu berarti: membuatnja mendjadi milik Jahwe jang chas serta menaruhnja dibawah perlindungan istimewa Allah. |
(0.62) | (1Sam 10:11) | (jerusalem: golongan nabi) Orang merasa heran bahwa seseorang yang terkemuka seperti Saul bercampur dengan "nabi-nabi" dari golongan rendahan itu. |
(0.62) | (Mzm 109:9) | (jerusalem: Biarlah....) Maz 109:9-15 merumuskan bahwa dosa seseorang menimpa juga keturunannya, bdk Kel 20:5. |
(0.62) | (Mat 18:5) | (jerusalem: seorang anak seperti ini) Ialah seseorang yang kembali menjadi anak karena kesederhanaannya, bdk Mat 18:4. |
(0.53) | (Bil 6:27) |
(ende) Dengan menaruh "nama Jahwe" (ialah diri Allah jang bekerdja) atas seseorang, maka orang itu mendapat daja ilahi, sumber segala berkah dan anugerah. |