Hasil pencarian 21 - 40 dari 1145 ayat untuk
Sini
(0.001 detik)
Urutkan berdasar:
Relevansi | Kitab
(0.67) | (Mzm 2:9) | (jerusalem) Secara tradisionil Raja-Mesias digambarkan di sini sebagai pejuang dan pemenang berdasarkan pertolongan Tuhan. |
(0.67) | (Mzm 25:4) | (jerusalem: jalan-jalanMu) Di sini jalan-jalan berarti perintah dan hukum Tuhan. |
(0.67) | (Mzm 25:5) | (jerusalem: kebenaranMu) Artinya di sini: hukum Taurat yang menjadi jalan penyelamatan. |
(0.67) | (Mzm 34:5) | (jerusalem: berseri-seri) Ialah tanda rasa bahagia dan gembira, bdk Maz 13:4+. |
(0.67) | (Mzm 50:4) | (jerusalem: untuk mengadili) Di sini bumi dan langit menjadi hakim, sedangkan Allah berperan sebagai pendakwa dan jaksa. |
(0.67) | (Mzm 79:7) | (jerusalem: memakan habis) Di sini ungkapan itu berarti: merampasi, bdk Maz 14:4+. |
(0.67) | (Mzm 115:9) | (jerusalem: Israel) Di sini Israel berarti kaum awam |
(0.67) | (Yl 3:6) | (jerusalem: orang Yunani) Ibraninya: (orang) Yavan. Yavan ialah Ionia. Tetapi di sini dimaksudkan orang Yunani. |
(0.67) | (Yl 3:10) | (jerusalem) Keadaan "firdausi" yang digambarkan Yer 2:4; 11:6, di sini terbaik. |
(0.67) | (Kis 20:2) | (jerusalem: daerah itu) Dari sini Paulus mengirim surat kedua kepada jemaat di Korintus. |
(0.67) | (2Kor 4:8) | (jerusalem) Kata-kata yang dipakai di sini oleh Paulus diambil dari perbandingan atletik. |
(0.67) | (2Kor 11:23) | (jerusalem) Kita tidak tahu banyak kesusahan dan penderitaan Paulus yang disebutkan di sini. |
(0.67) | (Ef 1:17) | (jerusalem) Roh di sini adalah sama dengan apa yang sekarang kita sebut "rahmat" (pembantu). |
(0.67) | (2Yoh 1:3) | (jerusalem: rahmat) Hanya di sini dalam karangan-karangan Yohanes terdapat "rahmat" (belas-kasihan). |
(0.59) | (Ezr 2:41) | (jerusalem: para penyanyi) Di sini para penyanyi tidak termasuk kalangan orang Lewi, sedangkan dalam Ezr 3:10 termasuk kalangan mereka. Di sini hanya disebut satu kelompok penyanyi, padahal dalam 1Ta 6:33 dst terbilang tiga kelompok. |
(0.59) | (Yeh 27:6) | (jerusalem: di cemara) Dalam naskah Ibrani tertulis: anak perempuan orang Asyur(?) yang di sini tidak ada artinya |
(0.58) | (1Sam 1:20) |
(bis: Samuel) Samuel: Nama ini, yang dalam bahasa Ibrani berarti "nama Allah", di sini dihubungkan dengan kata kerja Ibrani "meminta". |
(0.58) | (Za 11:4) |
(bis: gembala) gembala: Dipakai di sini untuk melambangkan raja atau pemimpin, dan domba melambangkan rakyat atau pengikut-Nya. |
(0.58) | (Mat 13:31) |
(bis: sawi) sawi: Sawi yang dimaksudkan di sini ialah sejenis tanaman yang dapat tumbuh setinggi kira-kira tiga meter. |