Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 21 - 40 dari 1145 ayat untuk Sini (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.67) (Mzm 2:9) (jerusalem) Secara tradisionil Raja-Mesias digambarkan di sini sebagai pejuang dan pemenang berdasarkan pertolongan Tuhan.
(0.67) (Mzm 25:4) (jerusalem: jalan-jalanMu) Di sini jalan-jalan berarti perintah dan hukum Tuhan.
(0.67) (Mzm 25:5) (jerusalem: kebenaranMu) Artinya di sini: hukum Taurat yang menjadi jalan penyelamatan.
(0.67) (Mzm 34:5) (jerusalem: berseri-seri) Ialah tanda rasa bahagia dan gembira, bdk Maz 13:4+.
(0.67) (Mzm 50:4) (jerusalem: untuk mengadili) Di sini bumi dan langit menjadi hakim, sedangkan Allah berperan sebagai pendakwa dan jaksa.
(0.67) (Mzm 79:7) (jerusalem: memakan habis) Di sini ungkapan itu berarti: merampasi, bdk Maz 14:4+.
(0.67) (Mzm 115:9) (jerusalem: Israel) Di sini Israel berarti kaum awam
(0.67) (Yl 3:6) (jerusalem: orang Yunani) Ibraninya: (orang) Yavan. Yavan ialah Ionia. Tetapi di sini dimaksudkan orang Yunani.
(0.67) (Yl 3:10) (jerusalem) Keadaan "firdausi" yang digambarkan Yer 2:4; 11:6, di sini terbaik.
(0.67) (Kis 20:2) (jerusalem: daerah itu) Dari sini Paulus mengirim surat kedua kepada jemaat di Korintus.
(0.67) (2Kor 4:8) (jerusalem) Kata-kata yang dipakai di sini oleh Paulus diambil dari perbandingan atletik.
(0.67) (2Kor 11:23) (jerusalem) Kita tidak tahu banyak kesusahan dan penderitaan Paulus yang disebutkan di sini.
(0.67) (Ef 1:17) (jerusalem) Roh di sini adalah sama dengan apa yang sekarang kita sebut "rahmat" (pembantu).
(0.67) (2Yoh 1:3) (jerusalem: rahmat) Hanya di sini dalam karangan-karangan Yohanes terdapat "rahmat" (belas-kasihan).
(0.59) (Ezr 2:41) (jerusalem: para penyanyi) Di sini para penyanyi tidak termasuk kalangan orang Lewi, sedangkan dalam Ezr 3:10 termasuk kalangan mereka. Di sini hanya disebut satu kelompok penyanyi, padahal dalam 1Ta 6:33 dst terbilang tiga kelompok.
(0.59) (Yeh 27:6) (jerusalem: di cemara) Dalam naskah Ibrani tertulis: anak perempuan orang Asyur(?) yang di sini tidak ada artinya
(0.58) (1Sam 1:20) (bis: Samuel)

Samuel: Nama ini, yang dalam bahasa Ibrani berarti "nama Allah", di sini dihubungkan dengan kata kerja Ibrani "meminta".

(0.58) (Za 11:4) (bis: gembala)

gembala: Dipakai di sini untuk melambangkan raja atau pemimpin, dan domba melambangkan rakyat atau pengikut-Nya.

(0.58) (Mat 13:31) (bis: sawi)

sawi: Sawi yang dimaksudkan di sini ialah sejenis tanaman yang dapat tumbuh setinggi kira-kira tiga meter.



TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA