(0.44) | (Yes 22:9) |
(ende: kota Dawud) jaitu bagian kota Jerusjalem dibukit Sion disebelah selatan Bait Allah. Ada tembok dan benteng chusus padanja. |
(0.44) | (Yer 23:10) |
(ende) Bagian kedua ajat ini adalah tambahan sehingga 10a diteruskan 10c (mereka = orang sundal). Allah berbitjara. |
(0.44) | (Yer 29:24) |
(ende) Bagian ini mentjeritakan suatu reaksi dari pihak nabi2 palsu didalam pembuangan terhadap surat Jeremia tadi. Naskah Hibrani sedikit katjau |
(0.44) | (Yer 32:36) |
(ende) Ajat2 ini diselipkan si penjusun. Bagian ini lebih landjut mengembangkan aj. 42-44(Yer 32:42-44). |
(0.44) | (Yer 48:29) |
(ende) Seluruh bagian ini merupakan suatu tambahan jang dipindjam dari Yes 15:1-16:12 dengan sangat disadur. |
(0.44) | (Yer 48:40) |
(ende: radjawali) ialah musuh (Nebukadnezar). Bagian ini (40-47) merupakan suatu saduran dari salah satu utjapan Jeremia. |
(0.44) | (Yeh 2:10) |
(ende) Kabar Jeheskiel adalah kabar jang menjedihkan. Ia kan menubuatkan keruntuhan umat Jahwe. Tapi bagian terachir kitabnja memuat kabar gembira. |
(0.44) | (Yeh 25:16) |
(ende: Keret) ialah pulau Kreta. Bagian Felesjet dan bangsa Keret serumpun. Seringkali kedua bangsa ini dalam Kitab Sutji disamakan sadja. |
(0.44) | (Luk 20:34) |
(ende: Putera dunia) ialah orang jang hanja mempunjai atau mengidam-idamkan bagian dalam harta-harta dan kenikmatan duniawi. |
(0.44) | (Kis 5:4) |
(ende: Kaubohongi) Kesalahan Ananias bukan karena ia menjembunjikan bagian uang itu, melainkan sebab ia berpura-pura dan berdusta. |
(0.44) | (Rm 8:21) |
(ende: Mendapat bagian dalam kebebasan kemuliaan....) Aslinja "masuk kebebasan kemuliaan...". Maksudnja, dibebaskan dari kutuk dan diberi keadaan baru jang mulia. |
(0.44) | (1Kor 2:8) |
(ende: Tuhan kemuliaan) jang sendiri mempunjai seluruh kemuliaan Allah dengan sesempurna-sempurnanja dan memberi sekalian manusia jang pertjaja bagian didalamnja. |
(0.44) | (2Raj 10:25) |
(endetn) Bagian terachir ajat ini rusak dan sukar untuk dipulihkan: "membuang para bentara dan djedjenang itu ...". |
(0.44) | (Hos 5:13) |
(endetn: (Juda)) ditambahkan supaja sedjadjar dengan bagian pertama ajat. Tertulis: "ia (=Efraim)". |
(0.44) | (Kej 47:27) | (jerusalem) Bagian ini berasal dari tradisi Yahwista, tetapi Kej 47:27-28 berasal dari tradisi Para Imam. |
(0.44) | (Kel 22:29) | (jerusalem: mempersembahkan hasil gandummu) Yang dimaksudkan ialah bagian hasil bumi yang ditarik untuk keperluan ibadat (hasil bumi yang pertama). |
(0.44) | (1Sam 10:1) | (jerusalem: Engkau akan memegang.... milikNya sendiri) Bagian ayat ini diambil dari terjemahan Yunani. Itu hilang dari naskah Ibrani. |
(0.44) | (2Sam 7:19) | (jerusalem: memperlihatkan kepadaku...) Dalam naskah Ibrani bagian terakhir ayat ini kurang jelas dan terjemahan dikira-kira saja. |
(0.44) | (1Raj 18:26) | (jerusalem: yang diberikan kepada mereka) Terjemahan lain: yang ia berikan kepada mereka. Bagian ayat ini tidak ada dalam terjemahan Yunani. |
(0.44) | (2Taw 34:12) | (jerusalem) Bagian ini hanya terdapat dalam 2Tawarikh Si Muwarikh memberi orang-orang Lewi tugas memimpin pekerjaan pada bait Allah. |