(0.99160333333333) | (Za 1:15) | (jerusalem: bangsa-bangsa yang merasa dirinya aman) Yang dimaksud terutama bangsa-bangsa tetangga Israel. |
(0.8764618245614) | (Kej 49:10) |
(bis: Bangsa-bangsa ... upeti) Bangsa-bangsa ... upeti, kemungkinan besar itu artinya. |
(0.8764618245614) | (Yeh 31:17) |
(bis) Kemungkinan besar artinya: Dan semuanya ..... bangsa-bangsa. |
(0.8764618245614) | (2Tim 1:11) | (jerusalem: sebagai guru) Sejumlah naskah menambah: bangsa-bangsa lain. |
(0.70116947368421) | (Ul 33:3) |
(bis: bangsa-Nya) bangsa-Nya diambil dari terjemahan kuno. Menurut naskah Ibrani: bangsa-bangsa. |
(0.70116947368421) | (Yes 3:13) |
(bis: umat-Nya) Menurut beberapa terjemahan kuno umat-Nya; menurut naskah Ibrani: bangsa-bangsa. |
(0.70116947368421) | (Yes 5:26) |
(bis: bangsa yang jauh) Kemungkinan besar artinya bangsa yang jauh; naskah Ibrani: bangsa-bangsa yang jauh. |
(0.70116947368421) | (Yeh 20:35) |
(bis: Gurun Bangsa-Bangsa) Gurun Bangsa-Bangsa: Yang dimaksudkan bukanlah tempat tertentu, melainkan lambang dari kekuasaan Allah terhadap Israel. |
(0.70116947368421) | (Kej 38:21) | (jerusalem: perempuan jalang) Harafiah: perempuan kudus, ialah pelacur suci yang berperan dalam ibadah bangsa-bangsa Kanaan. |
(0.70116947368421) | (Mzm 7:7) | (jerusalem: bangsa-bangsa) Bangsa-bangsa itu berkumpul bukan sebagai saksi, tetapi untuk dihakimi dan dihukum. Ini dijelaskan dalam Maz 9 yang kiranya berupa sisipan, bdk Maz 96:10; Yes 3:13. Mungkin aselinya tidak terbaca "bangsa-bangsa", tetapi "allah-allah" yang dihakimi dan dihukum Tuhan Allah. |
(0.70116947368421) | (Mzm 22:27) | (jerusalem: kaum dari bangsa-bangsa) Ialah keluarga (kelompok-kelompok) suku dari keturunan moyang yang sama. |
(0.70116947368421) | (Mzm 105:20) | (jerusalem: penguasa bangsa-bangsa) Ialah Firman negeri Mesir yang memerintah pelbagai bangsa dan suku. |
(0.70116947368421) | (Mzm 111:6) | (jerusalem: milik pusaka bangsa-bangsa) Ayat ini menyinggung perebutan negeri Kanaan oleh umat Israel. |
(0.70116947368421) | (Yes 60:3) | (jerusalem: Bangsa-bangsa berduyun-duyun) tentang universalisme ini bdk Yes 45:14+ |
(0.70116947368421) | (Yeh 20:35) | (jerusalem: padang gurun bangsa-bangsa) Ungkapan itu dipakai untuk menyebut gurun negeri Siria. |
(0.70116947368421) | (Yud 1:1) | (jerusalem: mereka, yang terpanggil) Var: bangsa-bangsa lain yang terpanggil |
(0.68593992982456) | (Yer 10:3) | (jerusalem: yang disegani bangsa-bangsa) Dalam naskah Ibrani tertulis: ketetapan-ketetapan bangsa-bangsa (atau: adat-istiadat bangsa-bangsa). Mungkin naskah Ibrani perlu diperbaiki seperti terjadi dalam terjemahan Indonesia ini. "Yang disegani bangsa-bangsa" ialah berhala-berhala. Kalau naskah Ibrani dipertahankan maka yang dimaksud ialah aturan-aturan keagamaan yang dituruti bangsa-bangsa lain: bdk 2Ra 17:8. |
(0.61975210526316) | (Kej 49:10) |
(endetn: Sampai datanglah dia jang mempunjai haknja) perbaikan menurut Junani, V.L. Tertulis: "Sampai kedatangan Sjilo". "akan takluk bangsa-bangsa"; Junani, Syr., Vulg. menulis: "akan berharap bangsa-bangsa". |
(0.61975210526316) | (Yer 50:9) |
(full: SEKUMPULAN BANGSA-BANGSA YANG BESAR.
) Nas : Yer 50:9 Bangsa-bangsa tersebut terdaftar dalam Yer 51:27-28. |
(0.61975210526316) | (Mzm 9:5) | (jerusalem: bangsa-bangsa) Ialah bangsa-bangsa bukan Yahudi, kaum kafir, yang menindas umat Allah. Yang dimaksudkan kiranya penjajah Persia serta penerusnya dan kaki tangan mereka pada umat Allah sendiri yang meniru orang asing itu. |