(1.00) | Est 3:4 | Setelah mereka menegor dia berhari-hari dengan tidak didengarkannya z juga, maka hal itu diberitahukan merekalah kepada Haman untuk melihat, apakah sikap Mordekhai itu dapat tetap, sebab ia telah menceritakan kepada mereka, bahwa ia orang Yahudi 1 . |
(1.00) | Est 1:20 | Bila keputusan yang diambil raja kedengaran di seluruh kerajaannya--alangkah besarnya kerajaan itu! --,maka semua perempuan akan memberi hormat kepada suami mereka, dari pada orang besar sampai kepada orang kecil." |
(0.44) | Est 1:18 | Pada hari ini juga isteri para pembesar raja di Persia dan Media yang mendengar tentang kelakuan sang ratu akan berbicara tentang hal itu kepada suaminya, sehingga berlarut-larutlah penghinaan dan kegusaran. s |
(0.11) | Est 1:17 | Karena kelakuan sang ratu itu akan merata kepada semua perempuan, sehingga mereka tidak menghiraukan suaminya, apabila diceritakan orang: Raja Ahasyweros menitahkan, supaya Wasti, sang ratu, dibawa menghadap kepadanya, tetapi ia tidak mau datang. |
(0.11) | Est 2:22 | Tetapi perkara itu dapat diketahui oleh Mordekhai, lalu diberitahukannyalah kepada Ester, sang ratu, dan Ester mempersembahkannya kepada raja atas nama Mordekhai. |
(0.11) | Est 3:10 | Maka raja mencabut cincin l meterainya dari jarinya, lalu diserahkannya kepada Haman bin Hamedata, orang Agag, seteru orang Yahudi itu, |
(0.11) | Est 2:8 | Setelah titah dan undang-undang raja tersiar dan banyak gadis dikumpulkan di dalam benteng Susan, c di bawah pengawasan Hegai, maka Esterpun dibawa masuk ke dalam istana raja, di bawah pengawasan Hegai, penjaga para perempuan. |
(0.11) | Est 4:1 | Setelah Mordekhai mengetahui segala yang terjadi itu, ia mengoyakkan pakaiannya, v lalu memakai kain kabung dan abu, w kemudian keluar berjalan di tengah-tengah kota, sambil melolong-lolong x dengan nyaring dan pedih. |
(0.11) | Est 4:4 | Ketika dayang-dayang dan sida-sida Ester memberitahukan hal itu kepadanya, maka sangatlah risau hati sang ratu, lalu dikirimkannyalah pakaian, supaya dipakaikan kepada Mordekhai dan supaya ditanggalkan kain kabungnya dari padanya, tetapi tidak diterimanya. |
(0.11) | Est 4:17 | Maka pergilah Mordekhai dan diperbuatnyalah tepat seperti yang dipesankan Ester kepadanya. |
(0.11) | Est 5:14 | Lalu kata Zeresh, isterinya, dan semua sahabatnya kepadanya: "Suruhlah orang membuat tiang yang tingginya z lima puluh hasta, dan persembahkanlah besok pagi kepada raja, supaya Mordekhai disulakan a orang pada tiang itu; kemudian dapatlah engkau dengan bersukacita pergi bersama-sama dengan raja ke perjamuan itu." Hal itu dipandang baik oleh Haman, lalu ia menyuruh membuat tiang itu. |
(0.01) | Mzm 119:105 | Firman-Mu itu pelita r bagi kakiku dan terang s bagi jalanku 1 . |
(0.01) | 1Kor 16:4 | Kalau ternyata penting, bahwa aku juga pergi, maka mereka akan pergi bersama-sama dengan aku. |
(0.01) | Kej 29:19 | Sahut Laban: "Lebih baiklah ia kuberikan kepadamu dari pada kepada orang lain; maka tinggallah padaku." |
(0.01) | 1Raj 2:16 | Dan sekarang, satu permintaan saja kusampaikan kepadamu; janganlah tolak permintaanku." Jawab perempuan itu kepadanya: "Katakanlah!" |
(0.01) | 1Raj 13:7 | Kemudian berbicaralah raja kepada abdi Allah itu: "Marilah bersama-sama dengan aku ke rumah, segarkan badanmu, sesudah itu aku hendak memberikan suatu hadiah b kepadamu." |
(0.01) | Yoh 16:32 | Lihat, saatnya datang, d bahkan sudah datang, bahwa kamu diceraiberaikan e masing-masing ke tempatnya sendiri dan kamu meninggalkan Aku seorang diri. f Namun Aku tidak seorang diri, sebab Bapa menyertai Aku. g |
(0.01) | Rut 1:21 | Dengan tangan yang penuh aku pergi, tetapi dengan tangan yang kosong s TUHAN memulangkan aku. Mengapakah kamu menyebutkan aku Naomi, karena TUHAN telah naik saksi menentang t aku dan Yang Mahakuasa telah mendatangkan malapetaka kepadaku." |
(0.01) | Rut 2:10 | Lalu sujudlah Rut menyembah dengan mukanya sampai ke tanah m dan berkata kepadanya: "Mengapakah aku mendapat belas kasihan dari padamu, sehingga tuan memperhatikan aku, n padahal aku ini seorang asing? o " |
(0.01) | Yoh 7:28 | Waktu Yesus mengajar di Bait Allah, l Ia berseru: "Memang Aku kamu kenal dan kamu tahu dari mana asal-Ku; m namun Aku datang bukan atas kehendak-Ku sendiri, tetapi Aku diutus oleh Dia yang benar n yang tidak kamu kenal. |