(1.00) | (Kej 30:6) |
(ende: Dan) dihubungkan dengan "din" = berbuat adil. |
(0.83) | (2Raj 17:24) |
(bis: Samaria) Samaria: Nama ibukotanya dihubungkan dengan wilayah bekas kerajaan Israel. |
(0.83) | (Kej 29:34) |
(ende) Levi disini dihubungkan dengan "yillaweh" = melekat, mendjadi karib. |
(0.83) | (Kel 2:22) |
(ende) Nama Gersjom dihubungkan dengan hibr. "ger" = orang asing, imigran. |
(0.83) | (Hak 2:5) |
(ende: Bokim) dihubungkan dengan kata Hibrani jang berarti: menangis. |
(0.83) | (Kej 29:32) | (jerusalem: kesengsaraanku) Persaingan antara Lea dan Rahel dipakai untuk secara kerakyatan yang kadang-kadang sukar dimengerti menjelaskan nama kedua belas suku Israel. Ruben dihubungkan dengan ra'a be'onyi = melihat kesengsaraanku; Simeon dihubungkan dengan syama = Ia mendengarkan; Lewi dihubungkan dengan yillawe = lebih erat kepadaku; Yehuda dihubungkan dengan 'ode = bersyukur/memuji; Dan dihubungkan dengan dananni = ia memberi aku keadilan; Naftali dihubungkan dengan niftali = aku bergulat; Gad dihubungkan dengan gad = mujur; Asyer dihubungkan dengan asyeri = kebahagiaanku dan dengan isysyeruni = mereka memuji aku bahagia; Isakhar dihubungkan dengan sakar = upah; Zebulon dihubungkan dengan yizbeleni - Ia memberikan hadiah; Yusuf dihubungkan dengan asal = dihapus, dan dengan yosef = Ia menambah. |
(0.71) | (Kej 41:52) | (jerusalem: Efraim) Nama ini dihubungkan dengan kata hifrani = Ia membuat aku menjadi subur. Nama Manasye dihubungkan dengan kata masysyani = ia membuat aku lupa. |
(0.67) | (Ibr 7:2) | (jerusalem: Salem) Salem, Ibrani. Syalem, ialah Yerusalem, tetapi dapat juga dihubungkan dengan "syalom": damai-sejahtera. |
(0.59) | (Kej 19:37) | (jerusalem: Moab) Secara kerakyatan nama Moab dan Amos diterangkan. Moab dihubungkan dengan kata Ibrani me'ab, artinya (berasal) dari ayah. Nama bani Amon dihubungkan dengan ben'ammi artinya: anak-anak sanak saudara. |
(0.58) | (1Sam 1:20) |
(bis: Samuel) Samuel: Nama ini, yang dalam bahasa Ibrani berarti "nama Allah", di sini dihubungkan dengan kata kerja Ibrani "meminta". |
(0.58) | (Yes 7:15) |
(bis: makmur) makmur: Menurut naskah Ibrani: Ia akan minum susu dan madu. Makanan itu dihubungkan dengan permulaan sejarah Israel. |
(0.58) | (Bil 11:3) | (jerusalem: Tabera) Nama itu rupanya berarti: tempat padang rumput. Tetapi oleh pengarang dihubungkan dengan kata dasar serupa yang berarti: menyala. |
(0.58) | (Bil 21:3) | (jerusalem: Horma) Nama itu dihubungkan dengan kata dasar (herem) yang berarti: mengkhususkan untuk ditumpas. Bdk Yos 6:7 |
(0.58) | (Yos 5:9) | (jerusalem: cela Mesir) Ialah adanya tidak bersunat. Nama tempat Gilgal di sini dihubungkan dengan kata galloti, artinya: saya mencabut, mencopot. |
(0.58) | (Kis 7:55) | (jerusalem: melihat kemuliaan Allah) Penglihatan Stefanus ini harus dihubungkan dengan perubahan rupa yang disebutkan dalam Kis 6:15+. |
(0.50) | (Hos 11:8) |
(bis: Adma dan Zeboim) Adma dan Zeboim: Kota-kota ini dihubungkan dengan Sodom dan Gomora. Lihat Kej 14:2 dan Kej 14:8. |
(0.50) | (Kej 11:9) |
(ende) Babel (Bab-ilu) sebetulnja berarti: pintugerbang Allah. Tetapi disini nama ini dihubungkan dengan kata "balal" jang berarti "mengatjau-balaukan". |
(0.50) | (Kej 31:49) |
(ende) Dulu ada tempat bernama Mispa Gilead. Nama ini disini diterangkan dan dihubungkan dengan perdjandjian antara Jakub dan Laban. Mispa = tempat penginapan. |
(0.50) | (Kej 30:14) | (jerusalem: dudaim) Kata Ibrani ini bersangkutan dengan kata yang berarti: cinta. Menurut kepercayaan dahulu tumbuhan itu merangsang nafsu berahi. Dalam tradisi buah itu dihubungkan dengan kelahiran Yusuf. |
(0.50) | (1Sam 4:21) | (jerusalem: Ikabod) Nama itu dihubungkan dengan ungkapan Ibrani ey kabod, artinya: di manakah kemuliaan? Kemuliaan itu ialah kemuliaan TUHAN yang bersemayam di atas para kerub, di atas tabut perjanjian. |