Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 183 ayat untuk greek:316 (0.001 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.99664326923077) (2Raj 3:20) (bis: wadi)

wadi: Lihat 2Ra 3:16.

(0.70473317307692) (Mrk 1:10) (full: ROH ... TURUN KE ATAS-NYA. )

Nas : Mr 1:10

Lihat cat. --> Mat 3:16

[atau ref. Mat 3:16]

(0.69765025) (Kel 32:34) (ende)

Malaikat Jahwe: lihat Kel 23:20 tjatatan. Tentang arti "kundjungan Jahwe", lihat Kel 3:16 tjatatan.

(0.69765025) (1Kor 6:19) (jerusalem: bait Roh Kudus) Bdk 1Ko 3:16+; Yoh 2:21+; Wah 21:22+.
(0.59798596153846) (Rut 1:6) (jerusalem: memperhatikan) Harafiah: mengunjungi, melawat, bdk Kel 3:16+. Di sini "kunjungan" atau "perlawatan" Tuhan ialah untuk mengasihi menolong umatNya.
(0.59798596153846) (Kid 7:10) (jerusalem: kepadaku gairahnya tertuju) Ini menyinggung Kej 3:16. Kata Ibrani yang sama dalam Kejadian berarti: daya tarik perempuan terhadap laki-laki.
(0.59798596153846) (2Kor 6:16) (jerusalem: kita adalah bait dari Allah) Var: Kamu adalah bait dari Allah. Bdk Rom 12:1+; 1Ko 3:16+.
(0.59798596153846) (2Tim 2:11) (jerusalem) Ini barangkali kutipan dari nyanyian jemaat purba, bdk 1Tim 1:17; 3:16+; 1Tim 6:15-16.
(0.49832165384615) (Yl 2:11) (jerusalem: suaraNya) Ialah guntur, bdk Yoe 3:16; Kel 19:16+; Ams 1:2; Maz 18:14; 29:3-9; Ayu 37:4-5
(0.49832165384615) (Kis 4:26) (jerusalem: Yang diurapiNya) Kata Yunaninya: Kristos, yang di sini, Kis 4:27, dijelaskan sesuai dengan arti asli perkataan itu. Dengan diurapi dengan Roh Kudus Yesus telah menjadi Raja Mesias, bdk Mat 3:16+.
(0.49832165384615) (1Kor 2:9) (jerusalem) Boleh jadi bahwa dalam ayat ini digabungkan Yes 64:6 dan Yer 3:16. Tetapi mungkin juga Paulus mengutip sebuah kitab apokrip yang berjudul: Apokalips (wahyu) Elia.
(0.49331319230769) (Yoh 3:34) (full: MENGARUNIAKAN ROH-NYA DENGAN TIDAK TERBATAS. )

Nas : Yoh 3:34

Lihat catatan tentang Yesus diurapi dengan Roh Kudus di

lihat cat. --> Mat 3:16 dan

lihat cat. --> Luk 3:22;

[atau ref. Mat 3:16; Luk 3:22]

lihat art. YESUS DAN ROH KUDUS).

(0.42283988461538) (Mat 3:11) (full: AKAN MEMBAPTISKAN KAMU DENGAN ROH KUDUS. )

Nas : Mat 3:11

Yohanes mengatakan bahwa salah satu tugas Mesias yang akan datang ialah membaptis para pengikut-Nya dengan Roh Kudus dan api -- suatu baptisan yang memberikan kuasa yang luar biasa untuk hidup dan bersaksi bagi Kristus

(lihat cat. --> Luk 3:16

[atau ref. Luk 3:16]

mengenai baptisan dalam Roh Kudus).

(0.42283988461538) (Mrk 1:8) (full: MEMBAPTIS KAMU DENGAN ROH KUDUS. )

Nas : Mr 1:8

Yohanes Pembaptis adalah orang pertama yang menyampaikan kabar baik tentang Yesus. Markus menyingkat pemberitaannya menjadi satu tema: pemberitahuan tentang Yesus Kristus yang akan datang dan membaptis para pengikut-Nya dengan Roh Kudus. Semua orang yang menerima Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat harus mengabarkan bahwa Yesus tetap adalah Tuhan yang membaptis dalam Roh Kudus (lih. Kis 1:8; 2:4,38-39;

lihat cat. --> Luk 3:16,

[atau ref. Luk 3:16]

mengenai janji baptisan dalam Roh Kudus; Kis 1:5).

(0.42283988461538) (1Yoh 4:8) (jerusalem) Allah mengasihi Israel Yes 43:4; 54:8; Ula 4:37; 10:15; Yer 31:3; Zef 3:17; Mal 1:2. Tugas Anak Tunggal sebagai Juruselamat dunia, 1Yo 4:9; Yoh 3:16; 4:42; bdk Rom 3:24-25+; Rom 5:8; dll, ialah menyatakan bahwa kasih berasal dari Allah, 1Yo 4:7, oleh karena Allah sendiri adalah kasih, 1Yo 4:16; 3:16, dan membuat anak Allah yang percaya, 1Yo 1:3+, mengambil bagian dalam kasih itu, 1Yo 4:10,19.
(0.39865730769231) (Hos 6:7) (ende)

Kurang terang apakah Hosea menjindir suatu dosa tertentu, jang terdjadi di (kota) Adam (bukan manusia pertama), tempat Israil dahulu menjeberangi sungai Jarden dan masuk kedalam negeri Kena'an (Yos 3:16). Dalam Kitab Sutji tidak ada berita mengenai salah satu dosa. Mungkin maksudnja: sedjak permulaan Israil tidak setia.

(0.39865730769231) (Yoh 1:32) (ende: Telah kulihat)

Dengan utjapan ini makna berita-berita Mat 3:16 dan Mar 1:10 nampaknja lebih djelas, jaitu bahwa pernjataan dari surga itu bukan dimaksudkan bagi Jesus sendiri melainkan djuga bagi Joanes, supaja ia tahu, lalu menjampaikan pernjataan itu (memberi kesaksian akan Joanes) kepada umat Israel.

(0.39865730769231) (Gal 3:14) (ende: Dalam Kristus)

Menurut Gal 3:16 Kristus adalah satu-satunja keturunan Abraham jang mewarisi djandji Abraham, untuk menjampaikannja kepada semua orang jang pertjaja akanNja.

(0.39865730769231) (Im 3:11) (jerusalem: sebagai santapan) Di sini dan dalam Ima 3:16 terjemahan Yunani menghilangkan ungkapan itu yang diganti dengan "sebagai bau yang menyenangkan bagi TUHAN", bdk Ima 1:9+. Penterjemah menganggap ungkapan Ibrani itu kurang sesuai dengan sifat rohani dan transenden Allah, bdk Maz 50:13; Bel 1,dll.
(0.39865730769231) (Yer 6:6) (jerusalem: kota yang harus dihukum) Harafiah: kota kunjungan. "Kunjungan Allah" dapat berupa pembebasan dan penyelamatan, Yer 15:15; Kej 3:16+; Luk 1:68, dan dapat juga menjadi hukuman, Yer 6:15; 8:12; 9:24; bdk Yer 10:3, dll Wis 3:7+.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA