| (0.98812053846154) | (1Raj 8:8) | (endetn) Lih. 1Ra 8:8. | 
| (0.82343369230769) | (Ayb 15:18) | (jerusalem: nenek moyang mereka) Bdk Ayu 8:8-10+. | 
| (0.81515780769231) | (Kis 2:25) | (ende) | 
| (0.81515780769231) | (Mzm 144:3) | (jerusalem) Bdk Maz 8:5. | 
| (0.81515780769231) | (Ams 21:27) | (jerusalem) Bdk Ams 15:8+. | 
| (0.69870673076923) | (Im 16:20) | (bis: Azazel) Azazel: Lihat Ima 16:8. | 
| (0.69870673076923) | (Yer 46:11) | (bis: Gilead) Gilead: Lihat Yer 8:22. | 
| (0.69870673076923) | (Neh 7:73) | (ende) Bagian ini meneruskan Ezr 8:36 | 
| (0.69870673076923) | (Mat 21:16) | (ende) Ini dari Maz 8:3. | 
| (0.69870673076923) | (Kis 1:18) | (ende) Bandingkan Mat 27:3-8. | 
| (0.69870673076923) | (Rm 5:19) | (ende: Ketaatan) Bdl. Fili 2:8 | 
| (0.69870673076923) | (1Kor 15:42) | (ende) Bdl. Rom 8:19-23. | 
| (0.69870673076923) | (Ibr 10:16) | (ende) Bandinglah Ibr 5:8-12. | 
| (0.69870673076923) | (Mzm 59:11) | (jerusalem: Janganlah...) Ini nampaknya bertentangan dengan Maz 59:14. Karenanya sementara ahli menghilangkan kata itu. teks aseli (bunuhlah) dirubah supaya mazmur jangan menyinggung orang bukan Yahudi. Tetapi barangkali maksud ayat ini adalah sbb: Tuhan jangan segera membunuh musuh, tetapi hendaknya mereka hanya diusir (dari tanah Israel). Baru di akhir zaman, Maz 59:14, mereka hendaknya dilenyapkan. Baiklah sekarang mereka dibiarkan hidup saja, supaya umat Israel tetap akan pertolongan Tuhan dan percaya pada Dia semata-mata | 
| (0.69870673076923) | (Mzm 63:3) | (jerusalem: kasih setia) Bdk Maz 5:8+. | 
| (0.69870673076923) | (Mzm 86:15) | (jerusalem: penyayang) Bdk Maz 103:8+ | 
| (0.69870673076923) | (Mzm 98:3) | (jerusalem: kasih setia) Bdk Maz 5:8+. | 
| (0.69870673076923) | (Mzm 119:2) | (jerusalem: mencari Dia) Bdk Maz 27:8+ | 
| (0.69870673076923) | (Mzm 130:7) | (jerusalem: kasih setia) Bdk Maz 5:8+ | 


