(0.60) | (Kis 7:28) | (jerusalem: pemimpin dan hakim) Dengan membangkitkan Yesus maka Allah mengangkat Dia menjadi "pemimpin", bdk Kis 5:31, dan "hakim", bdk Kis 10:42; 17:31. |
(0.57) | (2Taw 15:3) |
(ende) Rupa2nja si muwarich disini mau menjindir djaman para hakim. |
(0.57) | (Ams 15:27) |
(ende) Peringatan lawan uang suap dan korupsi. Chususnja diuntukkan untuk pegawai2 negeri, seperti hakim2. |
(0.57) | (Why 4:5) |
(ende: Tjahaja kilat dan gemuruh) melambangkan kekuasaan dan keadilan mutlak Allah sebagai Hakim dunia. |
(0.57) | (2Sam 7:7) |
(endetn: para hakim) diperbaiki menurut 1Ta 17:6. Tertulis: "Suku2". |
(0.57) | (Mzm 43:1) | (jerusalem: Berilah keadilan) Allah diminta supaya bertindak sebagai Hakim yang adil yang memberi hak kepada pemazmur. |
(0.57) | (Mzm 50:4) | (jerusalem: untuk mengadili) Di sini bumi dan langit menjadi hakim, sedangkan Allah berperan sebagai pendakwa dan jaksa. |
(0.50) | (Yos 15:13) | (jerusalem) Ayat-ayat ini hampir secara harafiah terdapat pula dalam Hak 1:10-15. Hanya menurut Hakim Hebron dan Debir direbut oleh Yehuda. Otniel, Yos 15:17, tampil sebagai seorang "Hakim Israel" dalam Hak 3:7-11. |
(0.50) | (Kis 13:20) | (jerusalem: selama kira-kira empat ratus lima puluh tahun) Teks barat (dan Antiokhia) berbunyi sebagai berikut: "Selama kira-kira empat ratus lima puluh tahun Ia memberi mereka hakim-hakim". Teksnya tetap sukar dimengerti. |
(0.49) | (Mzm 15:5) |
(ende: menerima hadiah) ialah uang suap (hakim2 dan pegawai2). |
(0.49) | (Am 5:10) |
(ende: jang menegur dipintugerbang) jaitu: sebab seorang (hakim?) jang membela tata hukum dalam pengadilan (jang biasa diadakan dalam pintugerbang kota). |
(0.49) | (Why 1:7) |
(ende: Ia datang dengan awan) jaitu Kristus dalam kemuliaan kemenangan, sebagai Kristus Radja dan Hakim dunia, diachir zaman. |
(0.49) | (Hak 9:22) | (jerusalem: atas orang Israel) Catatan ini berasal dari tangan penyusun kitab Hakim. Abimelekh memang tidak pernah memerintah atas "orang Israel". |
(0.49) | (1Sam 12:11) | (jerusalem: Barak) Ini menurut terjemahan Yunani. Dalam naskah Ibrani tertulis: Bedan. Samuel terhitung antara para Hakim, bdk bab 7. |
(0.49) | (Mzm 109:6) | (jerusalem: Angkatlah) Diminta supaya Tuhan mengangkat hakim (dan pendakwa) tidak adil bagi musuh |
(0.49) | (Yak 4:12) | (jerusalem: Hanya ada satu Pembuat hukum dan Hakim) Var: Hanya satulah Pembuat Hukum dan Hakim, yaitu Dia |
(0.43) | (Hak 10:6) | (jerusalem) Yefta yang riwayatnya dimuat di sini adalah seorang "Hakim kecil". Sebab tentang dia disajikan catatan sama seperti tentang "hakim-hakim kecil" lain: mengenai keluarganya, Hak 11:1-2; mengenai zaman tampilnya dan tempat kuburnya, Hak 12:7. Tetapi mengenai Yefta beredar sebuah ceritera yang menggambarkannya sebagai penyelamat yang mirip dengan "Hakim-hakim besar". Kata pendahuluan ceritera itu, Hak 10:6-18, sangat diperluas oleh penyusun kitab Hakim, sehingga serupa dengan Hak 2:6-19. Pada kisah mengenai perang pembebasan dengan orang Amon, Hak 11:1-11,29,32-33, ditambah catatan buatan penyusun kitab mengenai pesan yang disampaikan Yefta kepada raja orang Amon, Hak 11:12-28, dan juga ceritera tentang nazar Yefta, Hak 11:30-31,34-40. Akhirnya masih ditambah juga sebuah ceritera mengenai bentrokan antara suku Efraim dengan kaum Gilead, Hak 12:1-6. |
(0.42) | (Kej 49:16) |
(ende: Dan) berarti "mendjadi hakim", "menghakimi". Disini terutama dilukiskan kewaspadaan dan kelitjikan suku ini terhadap pedagang-pedagang asing, jang seringkali melalui daerahnja. |
(0.42) | (Mzm 82:6) |
(ende) Maknanja: Walaupun hakim2 itu mewakili Tuhan dan sebab itu digelari "ilahi", namun ini tiada alas untuk menjombong. Merekapun manusia dan lekas akan mati seperti jang lain. |
(0.42) | (Yes 2:4) |
(ende) Djika dimasa depan masih ada pertikaian dan perselisihan diantara bangsa2 maka hal itu tidak lagi diselesaikan dengan kekerasan sendjata, melainkan semua akan menghadap Allah sebagai hakim. |