(0.49) | (Hak 13:13) |
(ende) Peraturan hidup berlaku pula untuk anaknja. Ada ahli jang memperbaiki teksnja, sehingga ajat ini mengenai anak, bukan ibu. |
(0.49) | (Yes 11:10) |
(ende: Akar Jisjai) ialah keturunan Dawud, radja kedamaian itu. |
(0.49) | (Yes 17:3) |
(ende) Efraim (jaitu keradjaan Israil) kehilangan kota pelindungnja, Damsjik. Israil bersekutu dengan Damsjik lawan Asjur. |
(0.49) | (Yer 13:20) |
(ende) Nabi berbitjara kepada Jerusjalem, jang diperorangkan dan jang sebagai ibu harus bertanggung djawab atas seluruh negeri (kawananmu). |
(0.49) | (Am 1:12) |
(ende) Teman ialah entah suatu suku Edom entah daerah tertentu, entah Edom seluruhnja. Bosra adalah ibu-kota Edom. |
(0.49) | (2Tim 3:14) |
(ende: Pengadjarmu) Paulus tentu hendak mengingatkan akan nenek dan ibu Timoteus, seperti dalam 2Ti 1:5. |
(0.49) | (Hak 17:3) |
(endetn) Dari tempat ini dipindahkan ke ajat Hak 17:2: "sekarang kukembalikan kepada ibu". |
(0.49) | (Mrk 15:40) | (jerusalem: Salome) Perempuan ini kiranya sama dengan yang oleh Mat 27:56 disebut "ibu anak-anak Zebedeus". |
(0.49) | (Yoh 19:25) |
(ende: Saudara ibunja, jaitu Maria....) Teks asli dapat djuga diartikan: "IbuNja" saudara ibuNja dan Maria isteri Kleofas. Kalau demikian saudari ini Salome, ibu "kedua anak Zebedeus", hal mana tjotjok dengan Mat 27:56 dan Mar 15:40. Kata "saudari" disinipun harus dimengerti dalam arti luas, jaitu sebagai orang sekeluarga, kemanakah, dan sebagainja. |
(0.49) | (Yoh 19:25) | (jerusalem: ibuNya) Hanya Yohanes mengatakan bahwa Maria hadir juga. Bdk Yoh 2:1+ |
(0.42) | (Hak 17:2) |
(ende) Ajat2 ini agak sukar untuk diterdjemahkan. Ibu itu memberkati anaknja untuk membatalkannja kutuknja jang dahulu. Menurut anggapan dulu kata2 sendiri berdaja untuk melaksanakan maknanja sendiri. |
(0.42) | (Yes 51:18) |
(ende) Anak2 Jerusjalem ( jang dibandingkan dengan ibu) tidak mampu menolong dia, oleh karena penduduk kota itu sudah lenjap (#TB Yes 51:20). |
(0.42) | (Hos 9:13) |
(ende) Dengan dosanja Israil (ibu) membuat anak2nja (orang2 Israil) mendjadi mangsa musuh (buruan). Sedjak dahulukala Allah melihat, bahwa hal itu akan terdjadi. |
(0.42) | (Kej 17:15) | (jerusalem: Sara) Sara dan Sarai adalah dua cara melafalkan nama yang sama yang berarti: puteri raja. Sarapun akan menjadi ibu raja-raja, Kej 17:16. |
(0.42) | (2Sam 10:3) | (jerusalem: kota ini) Kota yang dimaksud ialah ibu kota orang Amon yang bernama Raba, 2Sa 11:1; 12:26 yang dewasa ini disebut Aman. |
(0.42) | (1Raj 18:45) | (jerusalem: Yizreel) Dalam kerajaan Israel kota Yizreel adalah semacam ibu kota kedua, 1Ra 21:1; 2Ra 8:29; 9:30 dst. |
(0.42) | (Ayb 10:10) | (jerusalem: mengentalkan aku) Orang memikirkan pembentukan anak dalam kandungan ibunya sebagai semacam pengentalan air susu ibu oleh karena air mani laki-laki. |
(0.42) | (Mzm 87:5) | (jerusalem: Yang Mahatinggi) Bdk Maz 7:17+ Allah sendiri menentukan kedudukan Sion sebagai ibu sekalian bangsa. Kedudukan itu memang kokoh kuat. |
(0.42) | (Mzm 97:8) | (jerusalem: puteri-puteri Yehuda) Ini istilah Ibrani yang artinya: kota-kota Yehuda berdampingan dengan ibu (kota), Yerusalem, bdk Maz 46+. |
(0.42) | (Yer 48:31) | (jerusalem: Kir-Heres) Nama ini (artinya: tembok beling) merupakan nama sindiran kota Kir-Moab (dewasa ini disebut Kerak), yang dahulu menjadi ibu kota Moab. |