Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 81 - 100 dari 932 ayat untuk lama (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.50) (Luk 10:24) (jerusalem: tetapi tidak melihatnya) Paulus sangat menekankan bahwa "rahasia" lama sekali tersembunyi: Rom 16:25+. Lihat 1Pe 1:11-12.
(0.50) (Kis 6:7) (jerusalem) Sebuah ulangan lain lagi, lihat Kis 12:24; 19:20; bdk Luk 1:80+, yang ditambahkan pada ulangan yang lama, lihat Kis 2:41+.
(0.50) (Kis 13:2) (jerusalem: beribadah) Istilah ini menyamakan sembahyang bersama-sama oleh orang-orang Kristen dengan ibadat korban dari hukum yang lama, bdk Rom 1:9+.
(0.50) (1Kor 8:7) (jerusalem: masih terus terikat pada berhala-berhala) Terjemahan lain: belum lama berselang terikat pada berhala-berhala. Var: sesuai dengan pikiran mereka tentang berhala-berhala.
(0.50) (Gal 4:13) (jerusalem: oleh karena aku sakit) Penyakit itu kiranya memaksa Paulus tinggal lebih lama di daerah Galatia. Kesempatan itu dimanfaatkan Paulus untuk mewartakan Injil.
(0.50) (2Tim 4:16) (jerusalem: pembelaanku) Ialah pembelaan di depan pengadilan belum lama berselang. Waktu itu Paulus seorang diri masih sempat memaklumkan kepercayaannya, ay 17: Kis 9:15+.
(0.50) (Ibr 12:19) (jerusalem: jangan lagi berbicara kepada mereka) Seperti halnya waktu Allah menampakkan diriNya di gunung Sinai tatkala Perjanjian Lama diikat. Perjanjian Baru menggantikan ketakutan dengan kedamaian.
(0.47) (Im 3:11) (ende: sebagai makanan)

Ungkapan ini menundjukkan anggapan dahulu (jang tidak dianut Perdjandjian Lama), bahwa kurban merupakan "makanan Allah(dewa). Dalam Perdjandjian Lama anggapan itu kiranja berarti: bagian kurban jang teruntukkan bagi Allah, bertentangan dengan bagian jang dimakan manusia. Karena kesedjahteraan bagian Allahpun disebut "makanan"

(0.47) (2Taw 33:11) (ende)

Tentang seluruh peristiwa ini tidak terdapat bekasnja dalam Kitab Radja2, sehingga pasti diambil dari sumber lain. Si muwarich merasa perlu untuk memberitahukan itu oleh sebab Menasje jang djahat itu sangat lama meradja dan rupa2nja tidak dihukum. Tetapi ia sebenarnja dihukum dengan dibawa ke Babel. Lalu ia bertobat dan menerima gandjarannja dalam suatu pemerintahan jang lama.

(0.47) (Mat 11:11) (ende: Jang terketjil)

Barangkali Jesus maksudkan dengan ungkapan itu, para rasul. Kalau demikian maka dasar perbandingan bukan keunggulan pribadi, melainkan keagungan tugas. Tetapi mungkin pula Jesus ingat akan martabat (kekudusan) ataskodrati setiap "anak Allah" dalam Keradjaan Allah jang baru, sedangkan "kekudusan" Joanes Pemandi masih bersifat kebenaran Perdjandjian Lama.

Bagaimanapun djuga, maksud utama Jesus tentulah menekankan keutamaan Perdjandjian Baru diatas jang Lama.

(0.47) (Mat 27:51) (ende: Tirai kenisah)

Diduga bahwa dimaksudkan tirai jang memisahkan ruang mahakudus, jang dipandang sebagai tempat hadirat Allah, dari ruang jang disebut ruang Kudus. Kedjadian itu dapat ditafsirkan sebagai tanda, bahwa Allah telah memutuskan hubunganNja (perdjandjianNja) dengan kaum Israel jang lama dan tjara ibadat Perdjandjian Lama telah dibatalkan.

(0.47) (Yoh 13:34) (ende: Perintah baru)

Bukan baru dalam arti, bahwa perintah itu tidak terdapat dalam Perdjandjian Lama, melainkan dalam arti bahwa dalam Perdjandjian Baru tjinta-kasih harus diutamakan setjara istimewa, harus lebih sempurna dari pada jang dituntut dalam Perdjandjian Lama, lebih bersifat persaudaraan mesra, harus meliputi segala bangsa, dan harus luhur tanpa mengharapkan balasan, semuanja menurut tjontoh jang ditundjukkan Jesus sendiri terhadap semua orang.

(0.47) (2Kor 3:18) (ende)

Indjil mencerminkan kemuliaan, jaitu kekudusan Allah dalam segala adjaran, dalam tjara hidup dan seluruh kepribadian Jesus. Kalau kita dengan hati terbuka merenungi pernjataan kekudusan jang mahamulia itu dalam Indjil, kekudusan itu makin lama makin meresapi kita dan demikian kita makin lama makin sempurna mendekati kekudusan Allah jang mahamulia itu.

(0.47) (Kol 3:3) (ende: Sudah mati)

jaitu mengenai hidup lama dalam keadaan berdoa.

(0.47) (2Tes 1:8) (ende: Dengan api bernjala-njala)

Kiasan itu diambil dari bahasa Perdjandjian Lama, guna mengesankan betapa hebatnja hukuman terachir itu.

(0.47) (Ibr 6:19) (ende: Ruangan jang paling dalam dibelakang tirai)

tempat Allah bersemajam disurga. Keterangan lebih landjut akan diberikan dalam bab 9 (Ibr 9).

Dalam bab ini pengarang chususnja hendak menundjukkan bahwa imamat Perdjandjian Lama telah dibatalkan dan diganti dengan imamat agung Kristus, dan ibadat lama (kurban-kurban dikenisah) diganti dengan Kurban Kristus disalib.

(0.47) (Ibr 8:6) (full: PERJANJIAN YANG LEBIH MULIA. )

Nas : Ibr 8:6-13

Tema yang penting dari pasal Ibr 8:1-10:39 ialah perbedaan antara perjanjian lama yang berpusatkan hukum Musa dan perjanjian baru yang ditetapkan oleh Yesus Kristus.

Lihat art. PERJANJIAN LAMA DAN PERJANJIAN BARU.

(0.47) (Mzm 74:9) (jerusalem: Tanda-tanda) Yang dimaksud ialah macam-macam kejadian dan mujizat yang menyatakan pertolongan Allah
(0.47) (Mat 13:17) (jerusalem: banyak nabi dan orang benar) Ialah nabi dan orang benar di masa Perjanjian Lama, Mat 23:29; bdk Mat 10:41. Paulus menekankan bahwa "rahasia" Allah lama sekali tersembunyi, Rom 16:25; Efe 3:4-5; Kol 1:26. Bdk juga 1Pe 1:11-12+.
(0.47) (Ibr 7:11) (jerusalem) Pemikiran kini terutama berdasarkan pada Maz 110:4. Menurut ayat ini Raja Mesias yang bukan keturunan Lewi adalah "imam menurut peraturan Melkisedek". Maka ayat itu menubuatkan bahwa di zaman Mesias imamat kekal ini akan mengganti yang lama dan Hukum baru akan mengganti Hukum lama yang mengatur imamat keturunan Lewi, Ibr 7:12,16 dst, Ibr 7:21.


TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA