(1.00) | 2Kor 2:3 | Dan justru itulah maksud suratku z ini, yaitu supaya jika aku datang, jangan aku berdukacita a oleh mereka, yang harus membuat aku menjadi gembira. Sebab aku yakin b tentang kamu semua, bahwa sukacitaku adalah juga sukacitamu. |
(0.98) | 2Kor 7:3 | Aku berkata demikian, bukan untuk menjatuhkan hukuman atas kamu, sebab tadi telah aku katakan, bahwa kamu telah beroleh tempat di dalam hati kami, m sehingga kita sehidup semati. |
(0.25) | 2Kor 1:13 | Sebab kami hanya menuliskan kepada kamu apa yang dapat kamu baca dan pahamkan. Dan aku harap, mudah-mudahan kamu akan memahaminya sepenuhnya, |
(0.24) | 2Kor 2:12 | Ketika aku tiba di Troas k untuk memberitakan Injil Kristus, l aku dapati, bahwa Tuhan telah membuka jalan m untuk pekerjaan di sana. |
(0.24) | 2Kor 2:9 | Sebab justru itulah maksudnya aku menulis surat kepada kamu, g yaitu untuk menguji kamu, apakah kamu taat dalam segala sesuatu. h |
(0.24) | 2Kor 8:13 | Sebab kamu dibebani bukanlah supaya orang-orang lain mendapat keringanan, tetapi supaya ada keseimbangan. |
(0.23) | 2Kor 5:9 | Sebab itu juga kami berusaha, baik kami diam di dalam tubuh ini, maupun kami diam di luarnya, supaya kami berkenan kepada-Nya. b |
(0.23) | 2Kor 2:4 | Aku menulis kepada kamu c dengan hati yang sangat cemas dan sesak 1 dan dengan mencucurkan banyak air mata, bukan supaya kamu bersedih hati, tetapi supaya kamu tahu betapa besarnya kasihku kepada kamu semua. |
(0.23) | 2Kor 2:17 | Sebab kami tidak sama dengan banyak orang lain yang mencari keuntungan x dari firman Allah 1 . Sebaliknya dalam Kristus kami berbicara sebagaimana mestinya dengan maksud-maksud murni y atas perintah Allah z dan di hadapan-Nya. |
(0.23) | 2Kor 7:12 | Sebab itu, jika aku telah menulis surat kepada kamu, y maka bukanlah oleh karena orang yang berbuat salah, z atau oleh karena orang yang menderita perbuatan salah, melainkan supaya kerelaanmu terhadap kami menjadi nyata bagi kamu di hadapan Allah. |
(0.23) | 2Kor 12:19 | Sudah lama agaknya kamu menyangka, bahwa kami hendak membela diri di depan kamu. Di hadapan Allah d dan demi Kristus kami berkata: semua ini, saudara-saudaraku yang kekasih, e terjadi untuk membangun f iman kamu. |