Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 141 - 160 dari 805 ayat untuk melainkan (0.018 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.50) (Mzm 59:11) (ende: pedang2)

bahasa kiasan jang berarti: fitnah dsb.

Maksudnja tiada terang. Barangkali: Tuhan diminta, supaja Ia djangan membunuh musuh2 tadi, melainkan mengusirnja sadja, agar Israil djangan lupa akan pertolongan jang adjaib itu.

(0.50) (Pkh 3:11) (ende: pengertian akan keabadian)

Makanja: manusia melihat bagaimana hidupnja berputar terus-menerus sebagaimana ditentukan. Manusia mentjari maknanja, tetapi tak sangguplah dia mendapatinja. Keabadian itu ialah bukannja hidup kekal, melainkan perputaran hidup jang tak teralih.

(0.50) (Yes 1:25) (ende)

Bahasa kiasan: Artinja: Hukuman jang ditimpakan Allah pada Israil. Tapi Ia tidak bermaksud membinasakan umatNja, melainkan membersihkannja serta memulihkan kesutjian seperti dahulu (aj. 26)(Yes 1:26).

(0.50) (Rat 2:17) (ende)

Bukan musuh, melainkan Jahwe dengan perantaraan musuh menimpakan tjelaka atas Jerusjalem, sebagaimana jang disabdakanNja dengan perantaraan nabi-nabi sedjati (Musa).

(0.50) (Yeh 36:8) (ende)

Pegunungan Israil diadjak untuk menjiapkan diri(dengan tetumbuhan jang subur) untuk menerima bangsa Israil jang lekas akan pulang, Djadi nubuat ini tidak berbitjara tentang masa depan nanti, melainkan tentang masa jang dekat sekali.

(0.50) (Yeh 36:26) (ende)

"pentahiran" itu bukan pentahiran lahiriah, melainkan pembersihan batin dari jang buruk, penjembahan berhala. Suatu semangat baru akan diberikan, jakni semangat ketaatan dan pasrah akan ganti semangat buruk jang mengakibatkan keruntuhan Israil.

(0.50) (Hab 3:8) (ende: sungai (laut purba))

jang dibajangkan sebagai musuh Jahwe jang mau menghalangi pentjiptaan. Sekarang Jahwe tidak datang untuk memerangi machluk2 dahsjat itu, melainkan sekarang tampil akan pengadilan atas manusia.

(0.50) (Mal 1:11) (ende)

Nabi menghadapkan kepada ibadah nadjis pada djamannja, ibadah jang sutji pada masa depan. Ibadah baru itu tidak terikat lagi pada tempat tertentu (baitullah di Jerusjalem), melainkan akan merambat keseluruh bumi dan semua bangsa.

(0.50) (Mal 4:5) (ende)

Nabi Elija (pesuruhKu Mal 3:1) ialah bukan Elija jangan pernah hidup dan akan kembali, melainkan seorang tokoh pada masa depan, jang serupa Elija, jang akan menjediakan umat bagi Jahwe

(0.50) (Mat 6:13) (ende: Pertjobaan)

Bukan "Penggodaan", melainkan segala kesusahan dan kesulitan, dilapangan djasmani ataupun rohani, jang dibiarkan Allah dan dapat merugikan kita. Dapat dianggap sebagai permohonan supaja Allah menghindarkannja atau memberi rahmat untuk bertahan.

(0.50) (Mat 21:1) (ende)

Menurut keterangan Joanes Jesus telah mengundjungi Jerusalem lebih dahulu djuga sampai tiga kali. Harus disinipun kita perhatikan, bahwa Mt. tidak mengindahkan waktu atau urutan waktu, melainkan isi adjaran sadja.

(0.50) (Mat 22:2) (ende)

Seperti perumpamaan tentang penjewa kebun anggur, demikian itu pula ditudjukan kepada orang parisi dengan kawan-kawannja.

Kaum Israel menolak undangan dengan tegar hati, sebab tidak mau mengerti kebahagiaan rohani Keradjaan Allah, melainkan mengutamakan kepentingan-kepentingan djasmani dan duniawi.

(0.50) (Mat 22:11) (ende)

Ajat-ajat ini dianggap tidak langsung berhubungan dengan perumpamaan tadi, melainkan merupakan perumpamaan tersendiri, jang mengenai pengadilan umum diachir zaman. Bdl Mat 13:37-45 dan Mat 13:47-50.

(0.50) (Mat 22:43) (ende: Dalam Roh)

Dengan ilham Roh Kudus David melihat seorang turunannja sebagai Mesias dan Putera Allah dan menjebutnja "TuhanKu". Jesus disini hendak menandaskan kepada orang Jahudi, bahwa Mesias (Ia) bukan manusia sadja melainkan djuga bermartabat Ilahi.

(0.50) (Mat 27:48) (ende: Anggur asam)

Bukanlah tjuka, melainkan sedjenis anggur asam, jang sangat menjegarkan dan sebab itu digemari orang Romawi sebagai minuman biasa sehari-hari. Sebab itu minuman itu tentu disodorkan kepada Jesus dengan maksud jang baik.

(0.50) (Mrk 15:34) (ende: Mengapa meninggalkan Daku?)

Ini bukan keluhan belaka, melainkan mengandung kepertjajaan dan pengharapan jang pasti, seperti suasana seluruh mazmur, dari mana diambil Jesus utjapan itu, jaitu Maz 22. Bdl. Mat 27:46 dan tjatatan disitu.

(0.50) (Luk 9:23) (ende: Kepada semua orang)

bukan sadja kepada rasul-rasul atau murid-murid, melainkan kepada semua orang banjak jang hadir. Bdl. Mar 8:34.

(0.50) (Luk 16:8) (ende: Dipudji)

Bukan ketjurangan jang dipudji, melainkan hanja ketjerdikan dan keberaniannja untuk mentjapai maksudnja jang benar-benar djahat. Ibaratnja: putera-putera keradjaan Allah djangan kurang tjerdik dan giat daripada bendahara itu dalam mengedjar kesentosaan dan harta-harta abadi.

(0.50) (Luk 16:18) (ende)

Larangan Jesus bahwa orang jang sudah kawin dan hidup bertjerai tidak boleh kawin dengan seorang lain lagi, selama isteri atau suami jang sah masih hidup, disini, seperti dalam Mar 10:11-12 tidak bersjarat sedikitpun, melainkan mutlak sekali.

(0.50) (Luk 24:13) (ende: Dua dari antara mereka)

Mereka ini bukan rasul melainkan murid biasa seperti ternjata dari nama Kleofas.



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA