(1.00) | (Ef 3:20) | (jerusalem: melakukan jauh lebih banyak) Var: melakukan segala-galanya. |
(0.99) | (Yeh 18:10) |
(bis) Kemungkinan besar artinya: yang ..... melakukan. |
(0.80) | (Yoh 3:21) | (jerusalem: melakukan yang benar) Harafiah: melakukan kebenaran, bdk 1Yo 3:19+. |
(0.57) | (Kej 16:5) |
(bis: Itu salahmu) Itu salahmu atau Kiranya engkau menderita, karena melakukan kesalahan ini terhadap saya. |
(0.57) | (1Sam 25:28) |
(bis: Tuanku tidak akan melakukan kejahatan) Tuanku tidak akan melakukan kejahatan atau Tuanku tak akan ditimpa kejahatan. |
(0.57) | (Yer 29:23) |
(bis: lakukan, dan ia ... mereka) lakukan, dan ia ... mereka atau: lakukan; ia melihat mereka melakukan hal itu. |
(0.57) | (Yoh 8:39) |
(bis: Sekiranya kalian betul-betul ... pastilah kalian melakukan) Sekiranya kalian betul-betul ... pastilah kalian melakukan: beberapa naskah kuno: Sekiranya kalian ..., lakukanlah. |
(0.57) | (Yeh 18:6) |
(ende: bersantap dipegunungan) ialah melakukan ibadah kafir(dengan kurban jang dimakan). |
(0.57) | (Mat 25:14) |
(ende) Harus giat berusaha berbuat baik dan tetap setia melakukan segala kewadjiban. |
(0.57) | (1Tim 4:10) |
(ende: Itulah tudjuan....) jaitu untuk melakukan dan mengandjurkan kesalehan jang benar untuk memperoleh djandjinja. |
(0.50) | (Hak 13:19) |
(bis: yang melakukan hal-hal yang ajaib) Di dalam beberapa terjemahan kuno tertulis yang melakukan hal-hal yang ajaib tapi dalam naskah Ibrani tertulis dan melakukan hal-hal yang ajaib sementara Manoah dan istrinya memperhatikan. |
(0.49) | (1Sam 22:15) |
(bis: Memang ... kalinya) Memang ... kalinya; atau apakah hamba melakukan kesalahan hari ini karena meminta petunjuk dari Allah untuk dia? Sekali-kali tidak! |
(0.49) | (Dan 4:27) |
(bis: Janganlah ... miskin) Janganlah ... miskin atau: Tebuslah dosa-dosa Tuanku dengan melakukan apa yang baik dan dengan mengasihani orang miskin. |
(0.49) | (1Taw 22:9) | (jerusalem: Salomo) Nama ini diturunkan dari kata Ibrani syalom, artinya: damai sejahtera Salomo diperlawankan dengan Daud yang "melakukan peperangan yang besar". |
(0.49) | (Ayb 18:7) | (jerusalem: pertimbangannya sendiri menjatuhkan dia) Mengenai prinsip bahwa yang melakukan kejahatan sendiri tertimpa olehnya bdk Ayu 15:35+. |
(0.49) | (Mrk 7:3) | (jerusalem: melakukan pembasuhan) Dalam naskah Yunani masih ada sebuah kata yang kurang jelas artinya: atau: dengan teliti, atau: sampai siku. |
(0.49) | (Yeh 5:8) | (jerusalem: menjatuhkan hukuman) Penterjemah Indonesia memperbaiki naskah Ibrani yang secara harafiah dapat diterjemahkan sbb: melakukan peraturan-peraturanKu. Ini menyindir Yeh 5:7 di mana dikatakan bahwa Israel tidak melakukan peraturan-peraturan Tuhan. Dalam Yeh 5:8 dikatakan bahwa Allah sendiri akan melakukan peraturan-peraturanNya melawan Israel. Memang artinya: menjatuhkan hukuman. |
(0.42) | (Yos 3:5) |
(ende: Sutjikanlah dirimu) berarti: melakukan apa jang perlu untuk mendjadi tahir. Penjeberangan Jarden merupakan perbuatan Allah, sehingga semua orang jang ikut serta harus tahir seperti untuk ibadah. |
(0.42) | (Ams 19:2) |
(ende) Maksudnja: Biarpun orang tak dihukum karenanja, tetapi ingin akan jang djahat sudah salah dan dosa. apalagi bila ia, terdorong oleh nafsunja, pun melakukan jang djahat itu. |
(0.42) | (1Ptr 3:10) |
(ende: Siapa....) Barangsiapa ingin hidup bahagia didunia ini, ia hendaknja bukan sadja mendjauhkan diri dari kedjahatan, tetapi djuga harus melakukan pekerdjaan-pekerdjaan jang baik. |