(0.38) | (Est 2:7) |
(ende: Hadasa) adalah nama Hibrani untuk Ester, nama Parsi. Mungkin Ester berasal dari dewi Babel "Isjtar" atau dari kata Parsi jang berarti "bintang". |
(0.38) | (Ayb 40:15) |
(ende: Buaja) Mungkin djuga kata ini berarti: tenuk (kuda sungai Nil). Kalau demikian halnja, maka buaja dilukiskan oleh ajatAyu 41:1-34. |
(0.38) | (Mzm 6:1) |
(ende) Mazmur ini merupakan lagu ratap seorang sakit jang dianiaja musuh2. Ia minta kesembuhan dan pelepasan. |
(0.38) | (Mzm 49:7) |
(ende: menebus dirinja (tebusan)) ialah disini menebus dirinja dari Maut. Inilah tiada mungkin, seperti kadang2 orang dapat menebus dirinja dari pembalasan darah. |
(0.38) | (Mzm 72:10) |
(ende: Tarsjisj...gugusan pulau) ialah daerah2 disebelah Barat djauh2. |
(0.38) | (Mzm 110:5) |
(ende) Dalam naskah Hibrani tiada djelas siapa subjekt kalimat ini, entah Tuhan entah radja itu. ke-dua2nja adalah mungkin. Kami mengira Allah adalah subjektnja. |
(0.38) | (Mzm 118:15) |
(ende: kemah2 orang djudjur) Mungkin pengarang ingat akan pondok2 daun2an, tempat umat Israil tinggal selama hari2 raya Pondok2 daun2an. |
(0.38) | (Pkh 7:9) |
(ende) Adjaran si Pengchotbah tentang kesabaran, hal menikmati hidup sedapat mungkin dan perihal memilih djalan tengah. Adjaran ini berdasarkan pengalaman, bahwasanja semuanja sia2 sadja dan tak dapat dimengerti. |
(0.38) | (Pkh 7:22) |
(ende) Terhadap perkataan orang2 lain jang mungkin kurang enak, orang harus sabar djuga (Pengk 7:21) dengan mengingat diapun sering bersalah (Pengk 7:22). |
(0.38) | (Yes 3:18) |
(ende) Nama2 barang hiasan ini diterdjemahkan menurut kiraan sadja. Beberapa kata tidak diketahui maknanja. Mungkin sekali ajat2 ini kemudian disisipkan kedalam naskah aseli. |
(0.38) | (Yes 14:3) |
(ende) Si nabi berbitjara kepada kaum buangan. Aselinja mungkin dikarang sebelum pembuangan beralaskan salah satu penjerbuan musuh di Juda, radja Asjur (Sargon). |
(0.38) | (Yes 14:22) |
(ende) Nubuat ini kembali kepada fasal 13(Yes 13) jang telah melukiskan kebinasaan Babel. Mungkin nubuat ini harus digandingkan dengan bagian kedua Kitab Jesaja. |
(0.38) | (Yes 16:14) |
(ende: seturut tahun orang berkuli) Kurang djelas apa artinja. Mungkin genap tiga tahun. Seorang kuli tidak bekerdja lebih lama daripada diharuskan dan dibajar. |
(0.38) | (Yes 21:5) |
(ende) Tengah djamuan (ibarat hidup sentosa dan aman?) para pemimpin dikerahkan untuk menghadap serangan musuh. Mungkin ajat inipun ditambahkan ketika nubuat aseli disadur. |
(0.38) | (Yes 44:27) |
(ende: tubir) itu ialah samudera purba. mengerikan samudera itu rupanja tak mungkin. Tapi Allah dapat, sehingga Iapun mampu memulihkan Israil dengan perantaraan Cyrus (Yes 44:28). |
(0.38) | (Yer 2:23) |
(ende: dilembah) kurang terang apa jang disindir. Mungkin persundalan dalam ibadah kafir. "unta betina". Israil dibandingkan dengan unta jang meta kelamin, karena menjembah dewata lain. Terdjemahan tidak pasti. |
(0.38) | (Yer 2:36) |
(ende) Ajat2 ini menjindir lagi politik Israil, jang mentjari dahulu pertolongan Asjur dan lalu mau bersandar pada Mesir. Mungkin ajat2 ini kemudian ditambahkan oleh Jeremia. |
(0.38) | (Yer 32:42) |
(ende) Ajat2 ini (mungkin aj. 44(Yer 32:44) boleh dipotong djuga) bersama dengan Yer 32:26-29 mendjadi djawaban Jahwe jang aseli. |
(0.38) | (Yer 39:11) |
(ende) Nebukadnezar mengetahui kelakuan Jeremia selama pengepungan Jerusjalem, jakni bahwa ia terus mendesak agar kota diserahkan. Mungkin pembelot2 memberitahukan hal itu. Maka itu Jeremia harus diperlakukan dengan baik. |
(0.38) | (Yeh 27:19) |
(ende) Wedan ialah daerah di Arabia; Jawan lih. Yeh 27:13; Uzal mungkin sebuah kota di Jemen atau kota jang dekat Madinah letaknja. |