Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 181 - 200 dari 8950 ayat untuk orang (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.50) (Mzm 119:19) (jerusalem: orang asing) Ialah sebagai pendatang di negeri orang lain, bdk Maz 39:13+
(0.50) (Mzm 119:21) (jerusalem: orang-orang yang kurang ajar) Bdk Maz 19:14+; Maz 54:5+
(0.50) (Mzm 140:11) (jerusalem: Pemfitnah) Harafiah: orang berlidah. Ungkapan ini dapat berarti: pemfitnah, pengumpat, atau orang yang bermulut besar.
(0.50) (Mzm 146:9) (jerusalem: orang-orang asing) Bdk Maz 94:6+
(0.50) (Ams 30:14) (jerusalem: orang-orang yang tertindas....) Mungkin dimaksudkan golongan tertentu dalam masyarakat ataupun suatu bangsa tertentu.
(0.50) (Pkh 9:18) (jerusalem: satu orang yang keliru) Dalam terjemahan Siria terbaca: satu orang berdosa.
(0.50) (Yeh 39:14) (jerusalem: mengubur orang-orang...) Dalam naskah Ibrani tertulis: mengubur orang-orang yang lewat, yaitu orang-orang... Terjemahan Indonesia menurut terjemahan Yunani
(0.50) (Luk 4:18) (jerusalem: orang-orang miskin) Sejumlah naskah menambah: menyembuhkan mereka yang patah hatinya, sesuai dengan LXX.
(0.50) (Luk 16:26) (jerusalem: jurang) Jurang itu melanggar melambangkan bahwa baik orang pilihan maupun orang hukuman tidak dapat merobah keadaannya.
(0.50) (Yoh 19:31) (jerusalem: kaki orang-orang itu dipatahkan) Maksud tindakan itu ialah mempercepat kematian.
(0.50) (Kis 24:15) (jerusalem: seperti mereka juga) Ialah orang-orang Farisi, bdk Kis 23:6+.
(0.50) (Kis 24:21) (jerusalem: Karena hal kebangkitan) Dengan pandai sekali Paulus menghubungkan agama Kristen dengan ajaran orang-orang Farisi.
(0.50) (1Kor 7:25) (jerusalem: gadis) Mungkin dimaksudkan orang-orang yang tidak kawin, baik laki-laki maupun perempuan.
(0.50) (1Kor 14:11) (jerusalem: orang asing) Ini menterjemahkan kata Yunani "barbaros", artinya: orang yang tidak tahu bahasa Yunani.
(0.50) (1Kor 14:16) (jerusalem: orang biasa) Ialah orang yang tidak dikurniai dengan karunia-karunia yang serupa.
(0.50) (2Kor 2:6) (jerusalem: orang yang demikian) Ialah orang yang telah menghina Paulus atau utusan Paulus, lihat Pengantar.
(0.50) (Gal 2:17) (jerusalem: orang-orang berdosa) Yaitu oleh karena tidak menaati hukum Taurat.
(0.50) (Ibr 3:3) (jerusalem) Dalam ay 3 dan yang berikut rumah berarti: persekutuan Israel dan persekutuan orang-orang Kristen.
(0.50) (2Ptr 2:20) (jerusalem) Yang dimaksudkan bukanlah pengajar-pengajar palsu, tetapi orang-orang Kristen yang disesatkan oleh mereka.
(0.49) (3Yoh 1:2) (ende)

Dalam suratnja St. Joanes memudji-mudji Gajus karena ramah-tamahnja kepada orang-orang serani, maupun kepada orang-orang asing. Hal ini dikabarkan kepada St. Joanes oleh beberapa orang serani.



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA