Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 8950 ayat untuk orang (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.62) (Ef 2:3) (jerusalem: kami semua) Ialah kami orang-orang Yahudi.
(0.62) (Why 11:12) (jerusalem: orang-orang itu mendengar) Var: aku mendengar.
(0.62) (Kej 15:2) (bis: Orang ... Damsyik)

Orang ... Damsyik, Ibraninya tidak jelas.

(0.62) (Yoh 1:24) (bis: Orang-orang yang diutus oleh orang Farisi)

Orang-orang yang diutus oleh orang Farisi: atau "Mereka yang telah diutus itu adalah orang Farisi" atau "mereka".

(0.62) (Mzm 5:9) (ende: mereka)

ialah orang2 djahat.

(0.62) (Ams 15:6) (ende)

Maksudnja: Orang djahat dengan kekajaannja menarik orang kepada dirinja, dan demikianlah menghindarkan orang menghadapi orang2 bidjak.

(0.62) (Yes 32:5) (ende: si bodoh)

ialah orang djahat.

(0.62) (Yer 6:24) (ende)

Orang Jerusjalem jang dikepung berbitjara.

(0.62) (Hab 1:15) (ende: Ia)

jaitu orang2 Babel.

(0.62) (Za 10:5) (ende: mereka)

jaitu orang2 Jahudi.

(0.62) (Kej 38:21) (endetn: orang-orang setempat)

perbaikan menurut Sam., Junani, Syr. Tertulis: "orang-orang dari tempat kediamannja (Tamar)".

(0.62) (Ayb 4:20) (endetn: kenangan)

diperbaiki. Tertulis: "diperhatikan orang".

(0.62) (Rat 4:7) (endetn: pemudanja)

diperbaiki. Tertulis: "orang nazirnja".

(0.62) (Mzm 101:4) (jerusalem: kejahatan) Terjemahan lain: orang jahat.
(0.62) (Yoh 7:32) (jerusalem: orang-orang Farisi menyuruh) Harafiah: mereka menyuruh. Var: orang-orang Farisi dan imam-imam kepala.
(0.62) (Kis 19:33) (jerusalem) Terjemahan lain: Beberapa orang dari orang banyak itu meyakinkan Aleksander yang didorong ke depan oleh orang-orang Yahudi.
(0.61) (Yes 66:3) (ende: memukul orang)

artinja: menganiaja orang, sedangkan orang mempersembahkan kurban kepada Allah.

(0.61) (Luk 4:44) (ende: Orang-orang Jahudi)

Dimaksudkan seluruh tanah orang Jahudi, jaitu seluruh tanah Palestina.

(0.61) (Kel 23:6) (jerusalem: orang miskin di antaramu) Harafiah: orang miskinmu. Artinya: orang miskin yang menghadap engkau menuntut haknya.
(0.61) (1Raj 5:6) (jerusalem: orang Sidon) Ialah orang-orang Fenisia pada umumnya. Hiram adalah raja kota Tirus dan Sidon.


TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh YLSA