Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 1 - 20 dari 237 ayat untuk padang (0.000 detik)
Pindah ke halaman: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(1.00) (Nah 2:11) (jerusalem: gua) Dalam naskah Ibrani tertulis: Padang rumput.
(0.83) (Yes 42:15) (bis: padang gurun)

Kemungkinan besar artinya padang gurun; menurut naskah Ibrani: daerah pesisir.

(0.83) (Rat 5:18) (ende: serigala)

merupakan binatang padang gurun: Jerusjalem lengang seperti gurun sadja.

(0.83) (Yes 42:15) (endetn: padang tandus)

diperbaiki menurut kiraan. Tertulis: "pulau2".

(0.71) (Bil 21:18) (jerusalem: dari padang gurun mereka ke Matana) Rupanya penggubah salah mengerti bagian terakhir sajak: dari padang gurun, itulah sebuah pemberian (matana). Kata matana itu dimengertinya sebagai nama tempat.
(0.71) (2Sam 2:16) (jerusalem: Helkat-Hazurim) Nama itu berarti: padang bukit-bukit batu. Tetapi mungkin aslinya tertulis: Helkat-Hasidim, artinya: padang lambung-lambung.
(0.67) (2Raj 3:16) (bis: wadi)

wadi: Sungai kering di padang pasir yang bila hujan baru berisi air.

(0.67) (Im 16:22) (ende: negeri jang mati)

ialah padang gurun jang tandus, tempat tinggal roh-roh djahat.

(0.67) (Yeh 20:35) (jerusalem: padang gurun bangsa-bangsa) Ungkapan itu dipakai untuk menyebut gurun negeri Siria.
(0.58) (Im 16:8) (bis: Azazel)

Azazel: Arti kata Ibrani ini tidak diketahui, mungkin merupakan nama roh jahat yang diam di padang gurun.

(0.58) (Mzm 72:6) (ende: hudjan embun djantan)

adalah lambang berkah dan anugerah2.

Radja itu akan "laksana hudjan" untuk rakjatnja (padang rumput).

(0.58) (Kej 4:8) (jerusalem: Marilah kita pergi ke padang) Kata-kata ini hilang dari naskah Ibrani dan diambil dari terjemahan-terjemahan kuno.
(0.58) (Bil 11:3) (jerusalem: Tabera) Nama itu rupanya berarti: tempat padang rumput. Tetapi oleh pengarang dihubungkan dengan kata dasar serupa yang berarti: menyala.
(0.58) (Mzm 74:14) (jerusalem: penghuni padang belantara) Bdk Maz 72:9+. Mungkin kata Ibrani perlu diperbaiki menjadi ikan-ikan hiu.
(0.58) (Mzm 107:33) (jerusalem: menjadi padang gurun) Bdk Yes 35:7; 42:15; 44:27; 50:2.
(0.58) (Mzm 107:34) (jerusalem: padang asin) Ayat ini menyinggung kemusnahan kota Sodom dan Gomora, Kej 19; Sir 39:23.
(0.58) (Mzm 126:4) (jerusalem: Tanah Negeb) Ialah padang pasir di sebelah selatan Yerusalem. Padang pasir yang tandus itu itu musim rontok setelah hujan turun tiba-tiba berubah menjadi padang hijau berbunga-bunga dan batang-batang air yang biasanya kering (wadi) penuh dengan air yang mengalir dengan derasnya,
(0.50) (Yer 9:25) (bis: memotong pendek rambut)

memotong pendek rambut: penduduk padang gurun biasanya memotong pendek rambutnya untuk menghormati dewa mereka; suatu kebiasaan yang tidak boleh ditiru oleh orang Israel.

(0.50) (Mrk 1:4) (bis: begitulah juga ... menyampaikan berita dari Allah)

begitulah juga ... menyampaikan berita dari Allah, beberapa naskah kuno: demikianlah Yohanes Pembaptis muncul di padang gurun dan menyampaikan berita dari Allah.

(0.50) (Kej 20:1) (ende)

Fasal ini berasal dari tradisi Elohistis (lihat Kata Pendahuluan).

Kadesj Barnea letaknja didaerah Selatan padang-pasir Negeb.

Sjur terletak didekat Mesir.



TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA