(1.00) | Kel 4:29 | Lalu pergilah Musa beserta Harun dan mereka mengumpulkan semua tua-tua d Israel. |
(0.97) | Kel 4:31 | Lalu percayalah f bangsa itu, dan ketika mereka mendengar, bahwa TUHAN telah mengindahkan g orang Israel dan telah melihat kesengsaraan h mereka, maka berlututlah mereka dan sujud menyembah. i |
(0.97) | Kel 24:9 | Dan naiklah Musa dengan Harun, Nadab dan Abihu dan tujuh puluh orang s dari para tua-tua Israel. |
(0.94) | Kel 24:2 | Hanya Musa sendirilah yang mendekat d kepada TUHAN, tetapi mereka itu tidak boleh mendekat, dan bangsa itu tidak boleh naik bersama-sama dengan dia." |
(0.94) | Kel 24:11 | Tetapi kepada pemuka-pemuka orang Israel itu tidaklah diulurkan-Nya tangan-Nya; mereka memandang w Allah, lalu makan dan minum 1 . x |
(0.91) | Kel 12:21 | Lalu Musa memanggil semua tua-tua Israel serta berkata kepada mereka: "Pergilah, ambillah kambing domba untuk kaummu dan sembelihlah anak domba Paskah. b |
(0.91) | Kel 24:1 | Berfirmanlah Ia kepada Musa: "Naiklah menghadap TUHAN, engkau dan Harun, a Nadab dan Abihu b dan tujuh puluh orang dari para tua-tua c Israel dan sujudlah kamu menyembah dari jauh. |
(0.91) | Kel 24:14 | Tetapi kepada para tua-tua itu ia berkata: "Tinggallah di sini menunggu kami, sampai kami kembali lagi kepadamu; bukankah Harun dan Hur b ada bersama-sama dengan kamu, siapa yang ada perkaranya c datanglah kepada mereka." |
(0.87) | Kel 3:16 | Pergilah, kumpulkanlah para tua-tua w Israel dan katakanlah kepada mereka: TUHAN, Allah nenek moyangmu, Allah Abraham, Ishak dan Yakub, x telah menampakkan diri kepadaku, serta berfirman: Aku sudah mengindahkan kamu, juga apa yang dilakukan y kepadamu di Mesir. |
(0.87) | Kel 5:1 | Kemudian Musa dan Harun pergi menghadap Firaun, lalu berkata kepadanya: "Beginilah firman TUHAN, Allah Israel 1 : Biarkanlah umat-Ku pergi j untuk mengadakan perayaan k bagi-Ku di padang gurun." |
(0.86) | Kel 3:18 | Dan bilamana mereka mendengarkan b perkataanmu, maka engkau harus beserta para tua-tua Israel pergi kepada raja Mesir, dan kamu harus berkata kepadanya: TUHAN, Allah orang Ibrani c , telah menemui d kami; oleh sebab itu, izinkanlah kiranya kami pergi ke padang gurun tiga hari perjalanan e jauhnya untuk mempersembahkan korban f kepada TUHAN, Allah kami. |