(1.00) | (Ef 6:1) |
(bis: Sebagai pengikut Kristus) Dalam beberapa naskah kuno tidak ada: Sebagai pengikut Kristus. |
(0.85) | (Mat 12:27) | (jerusalem: pengikut-pengikutmu) Harafiah: anak-anakmu. Ini suatu istilah Ibrani yang sesungguhnya (dalam konteks semacam ini) berarti: anak-anak rohani, pengikut, penganut. |
(0.85) | (Why 2:2) | (jerusalem: yang menyebut dirinya rasul) Yang dimaksudkan agaknya pengikut-pengikut Nikolaus, Wah 2:6. Mengenai rasul-rasul palsu, bdk 2Ko 11:5,13. |
(0.80) | (Why 14:9) |
(ende) Malaekat ketiga ini memaklumkan hukuman Allah atas para pengikut kedjahatan Roma. |
(0.71) | (Why 19:20) |
(ende: Nabi palsu) ialah binatang kedua dalam bab 13 (Wah 13:11). Kedua binatang itu ditangkap lalu ditjampakkan hidup-hidup dalam "lautan api", dan pengikut-pengikut mereka dibunuh. |
(0.70) | (Za 11:4) |
(bis: gembala) gembala: Dipakai di sini untuk melambangkan raja atau pemimpin, dan domba melambangkan rakyat atau pengikut-Nya. |
(0.70) | (Bil 16:35) |
(ende) Ajat ini menjebut hukuman Korah serta pengikut-pengikutnja, sehingga harus digandingkan dengan ajat 19(Bil 16:19). |
(0.60) | (2Kor 4:6) |
(ende: Bersinar dalam hati kami) Paulus barangkali ingat akan peristiwa bertobatnja. Tetapi apa jang dikatakannja adalah benar tentang tiap-tiap pengikut Kristus. |
(0.60) | (Ibr 13:13) |
(ende: Perkemahan) disini berarti agama Jahudi. Saduran kalimat: Hendaklah kitapun berani menanggung segala penghinaan dan penganiajaan karena agama sebagai pengikut Kristus jang bidjaksana. |
(0.60) | (Why 2:20) | (jerusalem: wanita Izebel) Var: isterimu Izebel. Izebel itu adalah seorang nabiah palsu, pengikut bidaat Nikolaus. Nama itu sebuah lambang, bdk 2Ra 9:22. |
(0.57) | (Mat 22:16) |
(ende: Pengikut-pengikut Herodes) Mereka itu orang serba berpolitik dan kaki-tangan pendjadjahan Romawi. Sebab itu mereka dalam politiknja hebat bertentangan dengan orang parisi, tetapi dalam permusuhannja terhadap Jesus sehati dengan mereka itu. Mereka rupanja djustru diambil serta oleh orang-orang parisi, supaja mereka djadi saksi, bahwa adjaran Jesus berlawanan dengan pemerintahan Romawi djuga, sehingga Ia dapat didakwa kepada pemerintah itu. |
(0.57) | (1Raj 1:8) | (jerusalem: Rei) Pertikaian pribadi mempertentangkan pengikut-pengikut Salomo dengan pendukung-pendukung Adonia. Zadok adalah imam saingan imam Abyatar: Benaya, kepala pasukan pengawal pribadi raja, iri hati kepada Yoab, panglima tentara. Natan berperan sebagai pengantar Allah dan Daud, khususnya waktu Salomo lahir. |
(0.50) | (Gal 5:15) |
(ende) Gaja kalimat ini jang agak berlebih-lebihan bunjinja, menundjukkan betapa hebatnja pertjektjokan antara pengikut saudara-saudara palsu dan golongan-golongan jang menolak andjuran-andjuran mereka. |
(0.50) | (Why 17:16) |
(ende) Para pengikut dan kakitangan "binatang" dan para pentjinta wanita (Roma) itu achirnja berbalik mendjadi pembentji mereka dan turut memusnahkannja. Hal ini djuga termasuk penjelenggaraan Allah (Wah 17:17). |
(0.50) | (Why 2:6) |
(full: ENGKAU MEMBENCI SEGALA PERBUATAN PENGIKUT-PENGIKUT NIKOLAUS, YANG JUGA KUBENCI.
) Nas : Wahy 2:6 Pengikut-pengikut Nikolaus ini (bd. ayat Wahy 2:15) barangkali menyatakan, seperti pengajaran Bileam (lihat cat. --> Wahy 2:14), [atau ref. Wahy 2:14] bahwa percabulan tidak akan mempengaruhi keselamatan seorang dalam Kristus. Dengan jelas PB menyatakan hal yang sebaliknya bahwa orang sedemikian tidak akan mendapat bagian dalam kerajaan Allah (1Kor 6:9-10). Allah membenci aliran sesat yang mengajarkan bahwa kita dapat tetap selamat sekalipun pada saat yang sama kita hidup dalam percabulan. Membenci apa yang dibenci Allah merupakan ciri khas orang-orang yang setia kepada Kristus (Mazm 139:21; Ams 8:13; lihat cat. --> Yoh 3:19). [atau ref. Yoh 3:19] |
(0.50) | (Mat 2:23) | (jerusalem: Orang Nazaret) Kata Yunani "nazaraios" yang dipakai oleh Matius,Yohanes dan Kisah Para Rasul searti dengan "nazarenos" yang dipakai Markus; Lukas menggunakan kedua-duanya. Kedua-duanya adalah transkripsi yang lazim dari kata sifat Aram yang sama (nasrat). Kedua kata Yunani tersebut dipakai sehubungan dengan Yesus untuk menunjuk asal-usulNya, Mat 26:69,71, dan juga sehubungan dengan pengikut-pengikutNya, Kis 24:5. Dalam dunia bangsa-bangsa Semit (a.1. Arab) kata "nasrat" (nasrani, serani) masih terus dipakai untuk menyebut pengikut-pengikut Yesus, sedangkan sebutan "Kristen", Kis 11:26, menjadi lazim di dunia Yunani Romawi. Tidak jelas nubuat manakah dimaksudkan Matius dalam Mat 2:23 ini. Barangkali Matius berpikir kepada "nazir" dalam Hak 13:5,7 atau kepada "netzer" dalam Yes 42:6; Yes 49:8. Dari kata itu diturunkan kata "natsur" artinya: sisa. |
(0.49) | (Hos 3:5) | (jerusalem) Bdk Yer 30:9; Yeh 34:23 |
(0.42) | (Why 12:13) |
(full: MEMBURU PEREMPUAN.
) Nas : Wahy 12:13 Iblis berusaha untuk membinasakan perempuan itu (lihat cat. --> Wahy 12:6). [atau ref. Wahy 12:6] Orang Israel yang menerima Kristus akan dikejar dan dianiaya oleh Iblis dan pengikut-pengikut antikristus (bd. Mat 24:15-21). Allah akan memberikan perlindungan adikodrati kepada orang kudus Israel selama masa ini (ayat Wahy 12:14-16). |
(0.42) | (Why 14:1) | (jerusalem) Dengan pengikut-pengikut binatang, yang membawa meterai bilangan namanya, Wah 13:16-17, Yohanes memperlawankan orang-orang yang setia pada Anak Domba, Wah 5:6+, dan yang dimeterai dengan nama BapaNya, Wah 7:4; 12:17. Inilah "Sisa", Wah 11:1+, yang di tengah-tengah penganiayaan tetap setia. Berpangkal pada mereka Kerajaan akan dipulihkan setelah kemenangan tercapai. Bukit Sion (Wah 14:1), ialah tempat takhta Allah, bdk Wah 21:1+. |
(0.40) | (2Ptr 1:3) |
(ende) Kepada setiap orang jang mengikutiNja, Kristus berikan segala sesuatu jang perlu untuk hidup sutji. Kepada para pengikutNja, Ia berikan ilmu mengenali DiriNja. Tanda-tanda seperti misalnja perubahan rupa digunung Tabor, menundjukkan betapa mendahsjatkan kuasa Kristus. |