Teks Tafsiran/Catatan Daftar Ayat
 
Hasil pencarian 41 - 60 dari 547 ayat untuk terang (0.001 detik)
Pindah ke halaman: Sebelumnya 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Selanjutnya Terakhir
Urutkan berdasar: Relevansi | Kitab
  Boks Temuan
(0.62) (Yes 30:7) (endetn: si penganggur)

diperbaiki menurut kiraan. Kata Hibrani tidak terang.

(0.62) (Yes 53:11) (endetn: (terang))

ditambahkan menurut naskah Qumran dan terdjemahan Junani.

(0.62) (Mat 17:2) (jerusalem: seperti terang) Var: seperti salju, bdk Mat 28:3.
(0.62) (Ayb 17:12) (jerusalem: terang) Mengenai terang dan gelap sebagai lambang kebahagiaan dan kemalangan bdk Maz 17:15+; Yoh 8:12+.
(0.54) (Kej 1:4) (jerusalem: gelap) Allah menciptakan terang. Tetapi gelap, ialah kebalikan dari terang, tidak diciptakanNya. Terang disebut sebagai ciptaan pertama, oleh karena seluruh kisah ini disusun menurut urutan siang dan malam yang silih berganti.
(0.53) (Kej 26:29) (ende)

Pengarang disini memperlihatkan pengaruh para Bapa bangsa. Penduduk Kanaan sangat menginginkan persahabatan dengan mereka, karena mereka terang-terang dilindungi oleh Tuhan.

(0.53) (Flp 1:23) (ende: Tinggal bersama dengan Kristus)

Dengan utjapan ini Paulus terang-terang menjatakan kejakinannja, bahwa sesudah kematian tubuh, djiwa para orang beriman segera masuk kemuliaan abadi.

(0.53) (1Yoh 1:7) (ende)

Pokok persatuan diantara orang-orang serani adalah berdjalan dalam terang. Tetapi berdjalan dalam terang ini berarti menanti dan mendjalankan semua hukum Tuhan.

(0.53) (Ayb 38:15) (jerusalem: terangnya) Terang itu bukannya terang siang hari, bdk Ayu 24:13-17, tetapi lambang hidup (sejahtera, bahagia); bdk Maz 17:15+.
(0.53) (Mzm 37:6) (jerusalem: kebenaranmu) Dengan memberkatinya Allah menyatakan orang benar sebagai orang benar yang diberi haknya
(0.53) (Mzm 112:4) (jerusalem: gelap) Bdk Maz 88:18+; Maz 17:15+
(0.50) (Im 8:35) (ende)

Kurang terang kewadjiban-kewadjiban (hukum-hukum) mana jang dimaksudkan, tetapi kiranja menjangkut ibadah.

(0.50) (Yos 7:4) (ende)

Tidak terang apakah Sjebarim itu nama tempat atau hanja berarti batu2 besar.

(0.50) (1Sam 1:23) (ende: menepati sabdaNja)

Maknanja tidak terang. Sabda Allah jang mana dimaksudkan?

(0.50) (2Sam 8:3) (ende)

Maksudnja tidak terang. "Sungai" biasanja berarti: Efrat, di Mesopotamia, hal mana disini kurang tjotjok.

(0.50) (Ayb 24:17) (ende)

Mereka takut akan terang, seperti orang lain takut akan malam hari.

(0.50) (Mzm 7:12) (ende)

Tiada terang apakah subjekt kalimat ini adalah Tuhan atau musuh. Kami mengira musuh subjektnja.

(0.50) (Mzm 19:3) (ende)

Maknanja: Walaupun machluk2 ini tiada berbahasa, namun terang2an mereka mewartakan kemuliaan Allah.

(0.50) (Mzm 60:4) (ende)

Tiada terang artinja. Rupanja alamat itu ialah: pandji jang memberi tanda untuk melarikan diri.

(0.50) (Mzm 73:17) (ende: Tempat Allah jang kudus)

Perkataan hibrani tiada terang. Dapat diterdjemahkan tjara lain djuga.



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.74 detik
dipersembahkan oleh YLSA