dag <01709>
gd dag or (fully) gad da'g (\\#Ne 13:16\\)
Pelafalan | : | dawg dawg |
Asal Mula | : | from 01711 |
Referensi | : | TWOT - 401a |
Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
Dalam Ibrani | : | ygd 5, Mygdh 5, ygdw 2, ygdk 1, Mygdk 1, gd 1, gad 1, gdh 1, Mygd 1, gdl 1 |
Dalam TB | : | ikan 9, ikan-ikan 4, Ikan 4, tempuling 1, Ikan-ikan 1 |
Dalam AV | : | fish 20 |
Jumlah | : | 20 |
Definisi | : |
B.Indonesia:
1) ikan
B.Inggris:
1) fish
B.Indonesia:
atau (sepenuhnya) ikan (Nehemia 13:16) {dawg}; dari 1711; seekor ikan(sebagai banyak); atau mungkin lebih tepat dari 1672 (sebagai pemalu); tetapi masih lebih baik dari 1672 (dalam arti bergerak-gerak, yaitu bergerak dengan aksi getaran ekor); seekor ikan (sering digunakan secara kolektif):-ikan. lihat HEBREW untuk 01711 lihat HEBREW untuk 01672 lihat HEBREW untuk 01672 B.Inggris:
or (fully) dag (Nehemiah 13:16) {dawg}; from 1711; a fish (as prolific); or perhaps rather from 1672 (as timid); but still better from 1672 (in the sense of squirming, i.e. moving by the vibratory action of the tail); a fish (often used collectively): KJV -- fish.see HEBREW for 01711 see HEBREW for 01672 see HEBREW for 01672 |
Yunani Terkait | : | αλιευς <231>; ιχθυς <2486>; κητος <2785> |
Cari juga "dag" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.