'iysh <0376>

vya 'iysh

Pronunciation:eesh
Origin:contracted for 0582 [or perhaps rather from an unused root meaning to be extant]
Reference:TWOT - 83a
PrtSpch:n m (noun masculine)
In Hebrew:sya 1096, syah 166, syaw 140, ysna 123, syal 87, Mysnah 82, Mysna 70, hsya 24, syak 21, syab 20, wysnaw 19, syam 18, syahw 17, ysnaw 12, Mysnahw 10, wysna 9, ysya 7, Mysnaw 7, swna 7, Mysnal 7, Ksya 6, hsyaw 4, Mhysnaw 3, syaml 3, ysnab 3, ysnam 3, syalw 3, ysnal 3, Mysnab 3, hsyal 3, Mysya 2, Mhysnalw 2, Kysna 2, txa 2, wysnal 1, Mysnalw 1, hysna 1, hsah 1, hsyalw 1, Pla 1, ysnak 1, hsyab 1, Kysnal 1, hsyamw 1, Kysnaw 1, swnah 1, ysyal 1, Mysnahm 1, wsya 1, swnab 1, Mysnak 1, *wysnaw {wsnaw} 1, ysnabw 1, Ksyal 1, hsyam 1
In TB:orang 579, orang-orang 211, masing-masing 193, seorang 161, seseorang 85, abdi 75, laki-laki 70, seorangpun 53, Orang 39, suaminya 39, setiap orang 35, manusia 33, orang-orangnya 29, seorang laki-laki 27, Setiap orang 23, satu 13, Orang-orang 13, mereka 10, Masing-masing 10, dia 9, suamimu 8, suamiku 8, prajurit 7, penduduk 6, serentak 6, siapapun 6, Seorang 6, Seorangpun 5, Siapapun 5, orang laki-laki 5, orangnya 5, tiap-tiap 5, suami 4, Seseorang 4, bersuami 4, engkau 4, berpandang-pandangan 4, prajurit-prajurit 4, Keturunanmu 3, mayat 3, banyaknya 3, anak buah 3, lawan 3, ada 3, orang lain 3, orang-orangmu 3, tiap-tiap orang 3, prajuritnya 3, tentara 3, salah seorang 3, jantan 2, kamu 2, ayah 2, anak laki-laki 2, saudagar-saudagar 2, keturunanmu 2, pemarah 2, pahlawan 2, yang 2, Keturunan 2, seseorang laki-laki 2, pendekar 2, penindas 2, seorang manusia 2, ia 2, setiap sangga 1, setiap suku 1, Yakub 1, beberapa 1, Tidak ada 1, setiap pemimpin 1, beberapa orang 1, setiap laki-laki 1, anak buahnya 1, anak 1, Siapa 1, tidak ada 1, Pemfitnah 1, Pencemooh 1, tidak ada seorangpun 1, tukang 1, Ia 1, Laki-laki 1, Penganiaya 1, Satupun 1, sesamanya 1, si 1, Suamiku 1, Setiap suku 1, suku Benyamin 1, Seorang laki-laki 1, tentaranya 1, Tiap-tiap orang 1, isteri orang lain 1, pria 1, padanya 1, patut 1, yang lain 1, orang-orangku 1, sahabat 1, rata 1, pegawai-pegawai 1, pembawa 1, penghuni 1, perantau 1, perkabungan 1, prajurit-prajuritmu 1, pencatatan jiwa 1, pemberi 1, penasihat 1, sahabat-sahabatmu 1, orang Lewi 1, kepala 1, keturunan 1, lain 1, perusak 1, isi 1, seorang sanak 1, diri 1, seorang abdi 1, semuanya 1, memerangi 1, menjadi satu 1, satupun 1, seisi 1, sekelompok 1, lawanku 1, lima puluh sekelompok 1, biasa 1
In AV:man 1002, men 210, one 188, husband 69, any 27, misc 143
Count:1639
Definition :
B.Indonesia:
1) pria
1a) pria, laki-laki (berlawanan dengan wanita, perempuan)
1b) suami
1c) makhluk manusia, orang (berlawanan dengan Tuhan)
1d) pelayan
1e) umat manusia
1f) juara
1g) orang besar
2) siapa pun
3) masing-masing (kata sifat)
B.Inggris:
1) man
1a) man, male (in contrast to woman, female)
1b) husband
1c) human being, person (in contrast to God)
1d) servant
1e) mankind
1f) champion
1g) great man
2) whosoever
3) each (adjective)

B.Indonesia:
dikontrakkan untuk 582 (atau mungkin lebih tepat dari akar yang tidak digunakan
yang berarti ada); seorang pria sebagai individu atau seorang
laki-laki; sering digunakan sebagai tambahan untuk istilah yang lebih definitif (dan
dalam kasus seperti itu sering tidak dinyatakan dalam
terjemahan):-juga, yang lain, sembarang (pria), seorang tertentu, +
juara, persetujuan, masing-masing, setiap (satu), rekan, (kaki-,
suami-)pria, (baik-, besar, perkasa) pria, dia, tinggi (derajat),
dia (itu), suami, pria(-manusia), + tidak ada, satu, orang,
orang, + pengelola, apa pun (pria) apapun, siapa pun yang (-pun), layak.
Bandingkan 802.
lihat HEBREW untuk 0582
lihat HEBREW untuk 0802
B.Inggris:
contracted for 582 (or perhaps rather from an unused root meaning to be extant); a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation): KJV -- also, another, any (man), a certain, + champion, consent, each, every (one), fellow, (foot-, husband-)man, (good-, great, mighty) man, he, high (degree), him (that is), husband, man(-kind), + none, one, people, person, + steward, what (man) soever, whoso(-ever), worthy. Compare 802.
see HEBREW for 0582
see HEBREW for 0802

Related Greek:αρρην <730>; αδελφος <80>; ανερ <435>; ανθρωπος <444>; εκαστος <1538>; ετερος <2087>; ηγεομαι <2233>; παις <3816>; υιος <5207>; ψυχη <5590>; ικανος <2425>; γεωργος <1092>; γη <1093>; συνετος <4908>; αντικειμαι <480>; κειμαι <2749>; Ισκαριωτης <2469>; πρεσβυτης <4246>; δυνατος <1415>
Variations
in Bible
:Amalek (BIS, TL, FAYH)
Amaleki (TL)
Eferati (TL)
Efrata (TB, BIS, FAYH)
orang Amalek (TB)
seorang Amalek (TB)

Also search for "'iysh" and display in [TB] and Parallel Bibles.
Also see definition of "'iysh" (seorang Amalek; orang Amalek; Efrata) in Bible Study Dictionaries


created in 0.03 seconds
powered by YLSA