maggal <04038>
lgm maggal
| Pelafalan | : | mag-gawl' |
| Asal Mula | : | from an unused root meaning to reap |
| Referensi | : | TWOT - 1292a |
| Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
| Dalam Ibrani | : | lgm 2 |
| Dalam TB | : | orang penyabit 1, sabit 1 |
| Dalam AV | : | sickle 2 |
| Jumlah | : | 2 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
1) sabit
B.Inggris:
1) sickle
B.Indonesia:
dari akar yang tidak terpakai yang berarti untuk memanen; sebuah sabit:-sabit.
B.Inggris:
from an unused root meaning to reap; a sickle: KJV -- sickle.
|
| Yunani Terkait | : | δρεπανον <1407> |
Cari juga "maggal" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

