marzeach <04798>
xzrm marzeach
| Pelafalan | : | mar-zay'-akh |
| Asal Mula | : | formed like 04797 |
| Referensi | : | TWOT - 2140a |
| Jenis Kata | : | n m (noun masculine) |
| Dalam Ibrani | : | xzrm 1 |
| Dalam TB | : | perkabungan 1 |
| Dalam AV | : | mourning 1 |
| Jumlah | : | 1 |
| Definisi | : |
B.Indonesia:
1) tangisan, tangisan kegembiraan, perayaan1a) tangisan berkabung 1a1) mungkin, tangisan pesta 1b) tangisan perayaan B.Inggris:
1) cry, cry of joy, revelry1a) mourning cry 1a1) perhaps, feast cry 1b) cry of revelry B.Indonesia:
dibentuk seperti 4797; suatu seruan, yaitu (dari kesedihan) sebuahratapan:-dukacita. lihat HEBREW untuk 04797 B.Inggris:
formed like 4797; a cry, i.e. (of grief) a lamentation: KJV -- mourning.see HEBREW for 04797 |
| Yunani Terkait | : | - |
Cari juga "marzeach" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.

