n@suw'ah <05385>

hawsn n@suw'ah or rather hasn n@su'ah

Pelafalan:nes-oo-aw' nes-oo-aw'
Asal Mula:from 05375
Referensi:TWOT - 1421a
Jenis Kata:n f pass part (noun feminime pass part)
Dalam Ibrani:Mkytavn 1
Dalam TB:arak 1
Dalam AV:carriage 1
Jumlah:1
Definisi :
B.Indonesia:
1) apa yang dibawa atau diangkut, beban
B.Inggris:
1) what is borne or carried about, load

B.Indonesia:
atau lebih tepatnya, nsutah {nes-oo-aw'}; feminin. partisip pasif
dari 5375; sesuatu yang dipikul, yaitu sebuah beban:-angkutan.
lihat HEBREW untuk 05375
B.Inggris:
or rather, nsutah {nes-oo-aw'}; feminine. passive participle of 5375; something borne, i.e. a load: KJV -- carriage.
see HEBREW for 05375

Yunani Terkait:-

Cari juga "n@suw'ah" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 1.67 detik
dipersembahkan oleh YLSA