nesheph <05399>

Pvn nesheph

Pelafalan:neh'-shef
Asal Mula:from 05398
Referensi:TWOT - 1434a
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Ibrani:Psnb 5, Psn 4, Psnk 1, Psnhm 1, wpsn 1
Dalam TB:senja 7, malam hari 2, Pagi-pagi buta 1, dinihari 1, pagi-pagi buta 1
Dalam AV:twilight 6, night 3, dark 1, dawning of the morning, dawning of the day 1
Jumlah:12
Definisi :
B.Indonesia:
1) senja
1a) senja malam
1b) senja pagi
B.Inggris:
1) twilight
1a) evening twilight
1b) morning twilight

B.Indonesia:
dari 5398; dengan tepat, sepoi-sepoi, yaitu (secara implikasi) senja
(ketika angin sepoi-sepoi malam mendominasi):-gelap, fajar hari
(pagi), malam, senja.
lihat HEBREW untuk 05398
B.Inggris:
from 5398; properly, a breeze, i.e. (by implication) dusk (when the evening breeze prevails): KJV -- dark, dawning of the day (morning), night, twilight.
see HEBREW for 05398

Yunani Terkait:μεσονυκτιον <3317>; νυξ <3571>; οψε <3796>; πρωι <4404>; σκοτεινος <4652>; σκοτος <4655>

Cari juga "nesheph" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA