brochos <1029>

brocov brochos

Pelafalan:brokh'-os
Asal Mula:of uncertain derivation
Referensi:-
Jenis Kata:n m (noun masculine)
Dalam Yunani:brocon 1
Dalam TB:menghalang-halangi 1
Dalam AV:snare 1
Jumlah:1
Definisi :
ou [maskulin] (harfiah: jerat) halangan

B.Indonesia:
1) sebuah simpul, simpul slip, dengan mana seseorang atau sesuatu
ditangkap, atau diikat, atau digantung
2) melemparkan simpul kepada seseorang, sebuah gambaran yang dipinjam
dari perang atau pengejaran sehingga melalui kecerdikan atau
kekuatan seseorang terikat pada suatu kebutuhan,
untuk memaksanya mematuhi suatu perintah
B.Inggris:
1) a noose, slip-knot, by which any person or thing is caught,
or fastened, or suspended
2) to throw a noose upon one, a figure borrowed from war or the
chase so that by craft or by force one is bound to some necessity,
to constrain him to obey some command

B.Indonesia:
dari asal yang tidak pasti; sebuah jerat:-perangkap.
B.Inggris:
of uncertain derivation; a noose: KJV -- snare.

Ibrani Terkait:חלד <02465>; מוקש <04170>; יד <03027>

Cari juga "brochos" dan tampilkan dalam [TB] dan Alkitab paralel.


TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.15 detik
dipersembahkan oleh YLSA